Зов Халидона (Ладлэм) - страница 260

Он не слышал пока ни одного выстрела. Там, за спиной, в темноте, скрывались пять профессиональных убийц, и ночь еще не кончилась... Но у него появился реальный шанс.

И это максимум того, что он просил. Тот шанс, который он хотел использовать прежде, чем вызвать огонь на себя.

Добровольно — в случае неудачи. Добровольно, потому что без Элисон жизнь ему не нужна.

Последние пятьдесят ярдов он пробежал уже просто на силе воли; измученные мышцы больше не подчинялись ему. Он светил фонарем прямо перед собой и наконец увидел один из тентов палаточного лагеря. Все, он у цели.

Он огляделся. Ни огонька, ни единого признака жизни. Только мерный звук дождевых капель как напоминание о недавнем ливне; только молчаливые палатки — как напоминание о том, что в них жили люди.

Горло перехватило. Холодный ужас завладел им. Тишина вокруг только усиливала страх.

— Элисон! Элисо-о-о-н! -закричал он, бросаясь к палаткам. — Сэм! Где ты, Сэм?

И когда он услышал голос из темноты, он понял, что значит умереть и заново родиться.

— Александр... Мы чуть не пристрелили тебя, парень, — произнес Сэм Такер, невидимый во мраке тропической листвы.

Глава 34

Сэм Такер и проводник, называвший себя Маркусом, вышли из зарослей. Маколиф, не веря своим глазам, уставился на халидонца. Проводник, заметив его изумление, заговорил первым:

— У нас нет времени для подробных объяснений. Я сделал свой выбор, вот и все. — Халидонец показал на лацкан своей куртки, и Алекс все понял. Такая же ампула, вшитая в ткань, о которой говорилось при желтом лунном свете на проселочной дороге у бухты Люсии. ...Как говорил Дэниел, это не подлежит обсуждению.

— Где Элисон?

— С Лоуренсом и Уайтхоллом. Ниже по реке, — ответил Такер.

— А Йенсены?

— Не знаю, Александр, — помолчав, произнес он.

— Как это?

— Они просто исчезли. Все, что я могу тебе сказать... Вчера Питер потерялся; его проводник вернулся в лагерь и сказал, что не смог его найти. Рут держалась молодцом, бедная девочка... У нее завидная сила воли. Мы отправили людей на поиски, но безрезультатно. А сегодня утром, сам не знаю зачем, я заглянул в их палатку. Рут уже не было. С тех пор ее тоже не видели.

Маколиф прикидывал — уж не заметил ли Питер что-нибудь? Не почуял ли опасность? И испарился, прихватив жену? Прошел через кордоны халидонцев?

Но все эти вопросы не ко времени.

— А что с носильщиками, проводниками? — устало поинтересовался Алекс, боясь услышать ответ, который он знал заранее.

— Спроси об этом нашего друга, — кивнул Сэм в сторону халидонца.

— Их отослали, точнее — проводили на север, вдоль реки. Ямайцы не будут умирать сегодня ночью, кроме тех, кто знает за что. По крайней мере, в этом сражении.