— Добрый вечер, доктор Геррин, — поздоровался он.
Из-за его спины выступил второй мужчина. Это был Дональд Барнард.
— Приветствую вас, — сказал Барнард.
— Нам нужно поговорить. — Бауман, пройдя через дверной проем, направился прямо к Геррину. Тот отступал шаг за шагом, словно на него надвигалась стена. — Вы знаете, что доктор Барнард работает в БАРДА, — продолжил Бауман. — А я работаю в другом агентстве.
— У меня сегодня был очень тяжелый день. Боюсь, вы выбрали не совсем удачное время. — Дэвид посмотрел на часы. — Но если вы позвоните мне в офис завтра, то можете…
— Присядьте на диван, — сказал Бауман и прошел вперед, а Геррин попятился назад из прихожей в гостиную.
— Мы не займем у вас много времени, — успокоил его Барнард, входя за ним в гостиную.
Его поразило, как много уличного шума проникало в дом снаружи. Это был старый дом, построенный еще до проходящей рядом «Кольцевой».
Геррин, казалось, не замечал шума. Он смотрел то на одного гостя, то на другого; затем положил свой мобильный телефон на кофейный столик, стоявший перед ним.
— Какие удивительные устройства, — сказал он. — Особенно те, что с голосовым управленим. Кто-то ломится в ваш дом среди ночи? Одно слово — и вы слышите звук полицейских сирен. Очень удобно.
— Когда система работает, — добавил Бауман.
Геррин взял в руки телефон, снова положил его на столик.
— Почему-то нет сигнала. Очень странно.
— Все имеет свой предел надежности и рано или поздно выходит из строя, — заметил Бауман. По дороге сюда он объяснял Барнарду: — Некоторые сигналы глушатся, особенно — направленного действия. Их легко включить и легко выключить.
— Итак, джентльмены, — сказал Геррин, — чем я могу быть полезен? — Его раздражение улеглось, и он, казалось, успокоился.
«А что, если такой мужчина, как Бауман, проник бы в мой дом…» — подумал Барнард.
— Нас интересует Южный полюс, — произнес он вслух.
— Мы же обсуждали это в моем офисе.
— У меня остались еще кое-какие вопросы.
— Что вы говорите? А я думал, мы полностью разрешили все, что вызывало у вас тревогу.
— Нам известно, что вы солгали доктору Барнарду, — вступил в разговор Бауман. — Нам необходимо знать почему. И мы хотим получить от вас правдивые ответы. В данном случае ставками в игре являются жизни.
Геррин пристально посмотрел в глаза Бауману; Барнарда это буквально восхитило.
— А иначе что? Вы переправите меня в какие-то далекие земли для экстренного дознания? Мне грозит пытка водой?
— Нам не надо будет отправлять вас в далекие земли. Пытка водой — это жестоко и грязно. Сейчас, доктор, уже двадцать первый век. Мы прошли долгий путь.