Халли удерживала Бейкон лицом от себя, а сама развернулась спиной к стене, став, таким образом, чем-то вроде подушки между женщиной в бессознательном состоянии и ледяной облицовкой стены. Она понимала, что это не лучший способ транспортировки человека, у которого, возможно, травма спины, но другого выбора не было. Казалось, они поднимаются целую вечность, но вот наконец показался край провала. Халли сообщила по радио, где они находятся, и попросила поднимать их еще медленнее. Они проходили сейчас самый опасный участок маршрута. Она велела поднимать их с Бейкон короткими плавными перемещениями до того момента, пока ей не удалось перегнуться спиной через край провала. Затем, прижимая неподвижную женщину одной рукой к себе, Халли подала по радио команду тащить их от провала.
Они неспешно и плавно перемещались по льду: сама Халли лежала на спине, Бейкон лежала между ее ногами, а ее голова покоилась у Халли на груди. Когда женщины оказались вне опасной зоны, команды поисковиков и спасателей надели на Бейкон корсет для фиксации шейных позвонков и спинодержатель. Рядом стоял большой снегоход, какие обычно используют для подвозки горнолыжников. Медики положили Рокки в заднюю секцию машины и поехали на станцию.
Халли подошла к двум амбалам, Греньеру и Ленгу.
— Простите, мальчики, но ваши молотки остались там. Понимаете, рук не хватило, чтобы прихватить их с собой.
— Да черт с ними, с этими молотками. Это имущество НАСИ, — отмахнулся Греньер. — А вы пробирка, да?
— Точно, — подтвердила Халли. — Микробиолог.
— Пробирка, — сказал Ленг.
— Пробирка, — произнес Греньер.
Амбалы переглянулись.
— Черт возьми, — покачал головой Ленг.
— Ах ты, сукин сын, — откликнулся Греньер.
Высказавшись в подобном тоне, парни подошли к Халли, похлопали ее по плечу, сказали: «Хорошая работа» — и направились к своим снегоходам, то и дело оглядываясь назад, как будто все еще не могли поверить в то, что увидели.
А Халли чувствовала себя отлично; она устала после всего, что произошло в расселине, но ощущала прилив адреналина в крови и пребывала в приподнятом настроении — ведь только что ей удалось спасти еще одного человека.
Грейтер держался в стороне. Маска на его лице позволяла видеть только глаза. «Нет фурии в аду страшнее солдафона, приказу которого не подчинились», — подумала Халли. Все просьбы придется отложить.
Грейтер подошел к ней и встал рядом. Она собралась с духом, готовясь выслушать его тираду. Или что-то еще похуже. Девушка положила руку на правый карман парки.
— Вы не должны были идти по льду к трещине, чтобы спасать меня. И не должны были спускаться в провал ради Бейкон.