— Послушайте, — сказал я, отходя от Паркера, — вы, конечно, огорчены. Вас можно понять. Но я-то тут при чем? Я следовал вашим указаниям. Я не виноват в том, что вы затеяли авантюру с бомбой.
Паркер повернулся лицом к Горману. Доминик был вне себя от ярости.
— Я тебя предупреждал — не связывайся с ним. Твердил тебе — нам не нужен человек с его репутацией. Ты знал, что он мошенник. Теперь ты видишь, в какое положение он нас поставил: мы не знаем, обманывает он нас или говорит правду. Нам неизвестно, погибла пудреница или она где-то спрятана.
— Не волнуйся, Доминик, — сказал Горман и посмотрел на меня. — Он прав, мистер Джексон. Мы не знаем, лжете вы или нет. Но мы это выясним.
Он вынул руку из кармана. Вороненый револьвер казался в его лапе игрушечным.
— Не думайте, мой друг, что я не выстрелю. Никто не знает о том, что вы у нас. Мы закопаем ваш труп в саду; пройдут годы, прежде чем его обнаружат, если это вообще случится. Поэтому не валяйте дурака.
— Я рассказал вам, что произошло. Хотите — верьте, хотите — нет. Револьвер тут не поможет, — произнес я.
— Присядьте, мистер Джексон, — миролюбиво предложил Горман, — и давайте все обсудим.
Он словно только что заметил Веду.
— Оставь нас, дорогая, обратился он к ней. — Нам надо потолковать с мистером Джексоном. Ты нам только помешаешь.
Она тотчас вышла. Без нее комната показалась мне опустевшей. Я прислушался к ее шагам, донесшимся с лестницы; уловив свист плети, я резко нагнулся. В голове у меня что-то взорвалось. Видно, я опоздал.
Незадолго до того, как Паркер нанес мне удар, я посмотрел на часы, стоящие на камине. Стрелки показывали десять минут двенадцатого. Когда я снова увидел перед собой циферблат, до полночи оставалось тридцать минут. Паркер лил воду на мое лицо. Я потряс головой и уставился на часы. Г олова раскалывалась, меня тошнило. Но больше всего меня беспокоило то, что я был привязав к креслу.
Горман смотрел на меня, застыв возле камина. Паркер стоял надо мной, держа в руке кувшин с водой; физиономия его перекосилась от злости.
— Ну, мистер Джексон, — еле слышно произнес Горман, — поговорим о пудренице. Если вы сами не захотите сказать нам правду, мы заставим вас это сделать.
— У меня нет новостей, дружище, — твердо сказал я.
— Ваш рассказ звучит неубедительно, — заявил Горман. — Такой сообразительный человек, как вы, никогда бы не оставил пудреницу в сейфе, уж коль он открыл его. Вы либо решили отбиться от охранника, не расставаясь с ней, либо спрятали пудреницу в комнате, чтобы забрать ее после того, как с охранником будет покончено. Вы ни за что бы не оставили пудреницу в сейфе, мистер Джексон.