Она задумалась, потом неожиданно произнесла:
— Где пудреница?
— Об этом мы поговорим в следующий раз, — сказал я, допивая кофе. — Сейчас мне некогда.
Она изучающе посмотрела на меня.
— Если бы не мое вмешательство, лежать бы тебе сейчас в земле, — произнесла она. — Ты совсем не хочешь отблагодарить меня?
— В другой раз.
Я надел шляпу.
— Скоро увидимся. Не переживай. Понадобится что-нибудь — воспользуйся телефоном. Джо за тобой приглядит. Не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку. У Джо каменное сердце.
Бросившись к двери, она схватила ключ и попыталась освободиться из моих объятий.
— Спокойно, крошка, — сказал я; подняв Веду на руки, я отнес ее к кровати и бросил.
Она успела смять мою шляпу.
— Пусти меня! — закричала Веда в ярости. — Я тебя ненавижу, подонок!
Я придавил ее коленом к кровати и, разжав кулак Веды, отнял ключ у девушки.
— Не надоело драться? — спросил я. — Веди себя тут, как подобает даме.
Я метнулся к двери. В меня полетели часы и ваза. Только я успел повернуть ключ с наружной стороны, как Веда забарабанила в дверь. При этом она произнесла слова, способные вогнать в краску грузчика.
В коридоре появился Джо. Он замер и стал слушать.
— Уже щелкает подвязками, а? — сказал он. — Ну и работенка мне досталась. Пусть попробует поговорить так со мной; я ей мигом заеду в челюсть.
— Недурная идея, — сказал я, вручая ему ключ. — Можешь дать ей все, что она попросит, кроме револьвера и яда. О’кей?
Он сунул ключ в карман куртки и вздохнул:
— Ладно. Надеюсь, мы скоро увидимся.
Я спустился в кабинет Кейси. Долговязый хрупкий парень с профилем, напоминающим байроновский, и гвоздикой в петлице прислонился к стене, засунув руки в карманы. Он смотрел на Майка, читавшего почту.
— Это Лу Фаррел, Флойд, — сказал Кейси. — Он подстрахует тебя. Возьми его с собой. За рулем он бог.
Лу поморгал, уставясь ка меня глазами диснеевского Бэмби. Я постарался скрыть свое удивление.
— Большое спасибо, — поспешно произнес я, — справлюсь сам. Мне нужен только автомобиль.
— Возьми Лу с собой. Он и с пушкой ловко управляется.
«Ему не с пушкой, а с хлопушкой забавляться», — подумал я, но промолчал, боясь огорчить Кейси или довести Лу до слез.
— И все же лучше я поеду один. Не обижайтесь, — сказал я Фаррелу.
— Какие могут быть обиды, дорогой, — отозвался Лу, вдыхая аромат гвоздики.
Кейси усмехнулся.
— Внешний вид Лу очень обманчив, Флойд.
— Возможно, — уклончиво произнес я и вышел из комнаты.
На улице меня ждал большой хромированный «кадиллак» черного цвета. Швейцар, присматривавший за ним, ухмыльнулся, увидев мое удивленное лицо.