Вверх по реке (Шувалова) - страница 21

— Да, мы согласны, берем. Паспорт, — обратилась она снова к Ярославу.

Молодой человек достал заграничный паспорт, к удивлению девушки. Она молча подала его на стойку администрации. Зарегистрировавшись, они взяли свои сумки.

— Is there a lift? (Лифт есть?)

— А где лифт? — спросила Влада.

— Лифт справа по коридору, третий этаж.

— Спасибо. Пошли туда, — сказала она, обращаясь к парню.

Войдя в номер, первым делом Ярослав дал волю смеху.

— Не вижу ничего смешного! — возмутилась девушка. — Ты выставил меня полной дурой!

— Да перестань! Вот уж не думал, что ты английского не знаешь! — сказал он.

— Представь себе! Я немецкий учила. И то была не самой лучшей ученицей. Кроме нескольких слов и ничем не связанных между собой фраз, я ничего сказать не могу.

— Но ты классно «переводила». Мне понравилось. Спасибо, — сквозь смех поблагодарил молодой человек.

— Пожалуйста. И позволь тебя спросить, почему ты назвал меня «гадом»? Какой я тебе «гад»? — продолжала наступать она.

— Не «гад», а «гид». Я ничего плохого не имел в виду. Ну, извини, если я тебя обидел, — извинился Ярослав.

— Да ладно, — примирительно сказала Влада. — С тобой интересно. Проехали.

— С тобой тоже ничего, — улыбнулся он в ответ.

Девушка вскинула голову и посмотрела на него. Но, глядя на его улыбающееся лицо, она не смогла не улыбнуться ему.

— Я буду скучать по тебе, — наконец произнесла она.

— Так не уходи, — предложил парень.

— Я проголодалась. Пойдем поедим, — быстро переменила Владислава тему разговора.

— Пойдем, — согласился он.

В ресторане гостиницы ребята выбрали столик и сели за него.

— Я так и не понял насчет еды, — сказал Ярослав.

— Я сейчас спрошу, — ответила Влада.

Но он опередил ее, начав разговор с подошедшим официантом:

— May I have a look at your menu? Please. Have you any menu in English? (Могу я взглянуть на меню? Пожалуйста. У вас есть какое-нибудь меню на английском?)

— Меню дайте, пожалуйста. На английском, — попросила девушка.

— У нас нет меню на английском языке, извините, — ответил официант.

— No English menu.

— Well, you could reаd and translate me the dishes’ names, couldn’t you? (Ну, ты могла бы читать и переводить мне названия блюд, не так ли?)

— Тогда дайте на русском. Я выберу сама. Он все равно в этом ничего не понимает, — попросила Владислава. — И еще, скажите, пожалуйста, как тут с едой?

— Завтрак включен. Обед и ужин — нет. И еще можно заказывать еду в номер. Но это дороже.

— Спасибо, — поблагодарила она и сделала заказ из выбранных в меню блюд.

— What about wine? I’ll drink a bottle of a good red wine. Could you bring us one bottle? (Что насчет вина? Я выпью бутылку хорошего красного вина. Не могли бы вы принести нам бутылку?)