Украденная ночь (Мори) - страница 41

— Я просто удивлена — ты так добродушно к этому относишься.

— Он ребенок с нормальным детским мировоззрением — нет ничего невозможного, можно достичь всего и даже звезду с неба достать. Я когда-то был таким же. Когда-то давно…

Его слова пробудили в ней интерес.

— Когда-то? То есть ты так больше не думаешь?

— Скажем так, в связи с жизненными обстоятельствами я понял, что есть вещи, которые тебе просто не даны. И не важно, насколько сильно ты их желаешь.

— Что ты имеешь в виду?

Он улыбнулся:

— А ты ругаешь нашего сына за то, что он задает много вопросов.

— Извини. — Марина умолкла, но не из-за его мягкого упрека. Ее удивило использование словосочетания «наш сын».

Не «мальчик», не «мой сын», а «наш сын»…

Ей понравилось, как это звучало в исполнении Бахира. Эти слова зажгли свечу надежды — не все так уж плохо, возможно, они смогут обойтись и без драки за опеку? Найдут компромисс ради их сына? Ты ему нравишься, — озвучила она свои размышления. — Особенно после уроков плавания. Мне кажется, ты его покорил.

— Вот и хорошо. Он мне тоже нравится. — Бахир оторвался от дороги и посмотрел на нее, на этот раз его взгляд был наполнен уважением. — Ты хорошо его воспитала. Он отличный мальчишка!

Мерцающий огонек внутри ее разгорелся еще сильнее. Но она знала — это ненадолго. Рано или поздно она сделает что-нибудь такое, что напомнит Бахиру о ее грехах, и стена враждебности опять встанет между ними. Но сейчас было очень приятно получить перемирие.

Пикник они организовали в малюсеньком оазисе с небольшим колодцем и несколькими пальмами, закрывавшими от солнца полуразвалившееся пристанище из сырцового кирпича.

— Жарко, — сказал Шакир, выбираясь из прохлады автомобиля и вдыхая разгоряченный воздух пустыни.

Но жара не остановила его, и он помчался догонять свою сестру, бегающую вокруг колодца.

— Здесь кто-то раньше жил? — спросил Шакир, когда наконец-то приземлился на коврик для пикника, тяжело дыша, и указал на разваливающуюся хижину: — В этом домике?

— Нет, — ответил Бахир, — Это пристанище для пастухов и других путешественников, проходящих мимо. Укрытие от песчаных бурь, место, где можно укрыть коз и овец в самые холодные ночи.

Глаза Шакира широко раскрылись.

— А ты когда-нибудь видел песчаные бури?

— Да. Когда был маленьким. Песок закрыл солнце, и стало так темно, что я не мог ничего видеть на расстоянии вытянутой руки.

— Ты сюда тоже приехал на каникулы?

— Нет, я вырос здесь. Точнее, недалеко отсюда.

Шакир посмотрел вокруг:

— Как можно жить здесь, в пустыне?

Его отец улыбнулся:

— Когда мы приедем в лагерь, я покажу тебе.