Роксолана Великолепная. В плену дворцовых интриг (Павлищева) - страница 68

Но ей наплевать на любые домыслы. Метнулась к постели, на которой вытянулся бледный, как смерть, Сулейман. Он никогда не отличался румянцем на щеках, от матери унаследовал больное сердце, потому постоянно был бледен, но сейчас к этой белизне добавилась синева.

– Почему?

Слез не было («поплачу потом»), даже страха не было, хотя жизнь явно оказывалась в опасности, причем смертельной опасности. Она жива, пока жив Сулейман.

Но сейчас об этом не думалось, все сосредоточилось на этом мертвенно-бледном лице. Не было даже душевного крика:

– За что?!

Изнутри рванулось вверх, туда, к Богу, как бы его ни называли:

– Не отпущу!

Первый раз, когда Сулеймана явно отравили, и Роксолана вынудила валиде отнести противоядие, все было по-иному. Тогда она не думала ни о своей жизни, ни о несправедливости судьбы. В том, что судьба лично к ней несправедлива, Роксолана уверовала давным-давно, не пыталась бороться, только старалась сохранить жизнь детей.

Теперь иначе, сама того не сознавая, Роксолана бросила судьбе вызов:

– Не отпущу!

Нет, она не умоляла забрать ее жизнь вместо султанской, не взывала к справедливости или милосердию, она приказывала! Приказывала небесам, будучи полностью уверена, что приказание исполнят.

Бросить вызов судьбе…

У слабых людей такое возможно только от отчаянья, у сильных – если предел терпения и покорности исчерпан. Отчаянья не было, напротив, была решимость справиться самой!


Сухие, горящие зеленым огнем глаза, жесткие фразы, тон, не терпящий возражения:

– Что пытались сделать, чем помочь?

Лекарь что-то мямлил о воле Аллаха, стало ясно, что он просто не знает, что делать.

Не обращая внимания на несчастного лекаря, Роксолана повернулась ко второму:

– Вы будете находиться здесь, пока я не прикажу выпустить!

И дильсизам:

– Никого не выпускать и не впускать без моего приказа!

Вышла через потайной ход, пока шла к своим покоям в одиночестве, все обдумала.

Собиралась вызвать Михримах, но не пришлось, дочь уже была у нее:

– Что, матушка, что?!

– Тихо! Повелитель просто очень устал. Да, он болен, но это пройдет.

Михримах по глазам увидела, что не все так хорошо, поняла, что Роксолана говорит скорее для слуг и подслушивающих. Мать взяла лист бумаги, быстро начеркала:

«Немедленно найди Гекче! Приведи ко мне так, чтобы никто ничего не понял».

Написала по-итальянски, но сам лист все равно тут же бросила в огонь, убедившись, что Михримах пробежала глазами написанное. Вслух только добавила:

– Скажи, что все, как было когда-то. Она поймет. И быстро.

Провожая дочь до двери, произнесла достаточно громко: