– Я могу уехать из Таормины. Если кто-нибудь просто…
– Я доставлю тебя домой, – отрезал он.
Хэлис замолчал, и, когда он повернулся к Грейс, она увидела бурю эмоций в его потемневших глазах – они были ответом на все ее вопросы.
– Прощай, Грейс, – бросил он, спрыгнул с катера и быстро пошел по причалу.
* * *
Ярость привела Хэлиса в бассейн. Ему нужно было излить свое разочарование… и свою боль. Глупо, как глупо – чувствовать такую боль, как щенок, которого пнули. И он сам виноват, чертовски виноват.
Он нырнул и быстро поплыл, разрезая воду уверенными, широкими взмахами – казалось, эмоции несли его вперед. Он вздрагивал, даже когда плыл. Он был таким глупым, сентиментальным и романтичным, а она разъяснила ему, что к чему. «Я не хочу тебя». Он чувствовал себя жалким. Жалким и раздавленным.
Хэлис понимал, что был слеп и глух ко всему, что она говорила. «Я не могу вступать с тобой в отношения». Он-то думал, что Грейс просто боялась, потому что бывший муж причинил ей много боли. Может, так оно и было. Может, страх стал причиной того, что она его отвергла, но факт оставался фактом, жестким и безжалостным. Она не хотела его. Он мечтал спасти ее, вызволить, как принцессу из башни, а она не хотела, чтобы ее спасали. Или любили. Да и правда, знал ли он ее? Как можно влюбиться в кого-то так неожиданно, так быстро? Разве любовь не рождается после месяцев, лет знакомства?
Хэлис проплыл бассейн еще раз и подтянулся на руках, усаживаясь на краю. Даже сейчас, когда он тяжело дышал и легкие горели огнем, он все равно не мог выбросить Грейс из головы. Ее шоколадные глаза – темные от боли или светлее, когда она шутила. Ее губы – распухшие и розоватые от поцелуев. Такой чистый, но редкий смех… то, как она глядела на него – внимательно, пристально… от ее взгляда он как будто становился выше. Ее гибкое мягкое тело, касающееся его. То ощущение, когда он был внутри ее, – как будто он наконец нашел свой дом, который давно искал.
Зарычав от боли, Хэлис оттолкнулся от бортика и продолжил плавать – еще быстрее, еще резче, – как будто это могло уничтожить его мысли. Вдали раздался звук отрывающегося от земли вертолета.
Час спустя, приняв душ и переодевшись, он быстрым шагом вошел в свой кабинет. Его боль и переживания затвердели и превратились в холодный железный шар.
Эрик ждал его со стопкой бумаг, когда Хэлис сел за стол. Эрик мягко заметил:
– Ты выглядишь так, словно собираешься отрубить чью-то голову. Надеюсь, не мою.
– Нет-нет. – Он протянул руку к бумагам.
Эрик передал их ему, удивленно приподняв брови.