Западня (Орлов) - страница 201

Отпустив его, Барнаби поднялся, тяжело переводя дух.

Только убедившись, что они победили, Джек позволил себя присесть на корточки.

— Ты чего?

— Да он мне… яйца отбил.

— Идти сможешь?

— А куда я денусь, — с усилием произнес Джек и, превозмогая боль, поднялся. — Звони этому придурку, назначай встречу в другом месте, например, возле «Фламинго».

Барнаби тотчас набрал нужный номер и услышал радостный голос Мартина:

— Але!

— Мартин, у нас неприятности.

— Какие неприятности?

— С полицией.

— Что такое? Я не понял — что случилось?!

— Мы ввязались в драку, и скоро сюда приедет полиция.

— Как же так? Это нам совершенно ни к чему!

— Давай встретимся возле ресторана «Фламинго». Знаешь, где это?

— Конечно, знаю. Мне до него десять минут ехать.

— Ну а нам — двадцать! Мы берем такси.

— Хорошо, я буду ждать вас у ресторана!

Барнаби положил трубку и спросил:

— Стволы брать?

— Думаю, нужно, — сказал Джек. — Если нас снаружи опознают, придется стрелять.

114

Взяв чемоданы, Джек и Барнаби спустились по ступеням крыльца и пошли по тротуару, стараясь не смотреть в сторону серого «Глостера».

Между тем Картер заметил этих двоих. И чемоданы бросились ему в глаза в первую очередь. Про чемоданы упоминал Гэри. Впрочем, чемодан — это еще не аргумент.

Картер набрал номер диспикера Гэри, но в трубке слышались только длинные гудки.

А эти двое уходили.

— Ты кому звонишь? — спросил Байер.

— Погоди, — отмахнулся Картер, продолжая слушать длинные гудки. Можно было предположить, что Гэри занят и в этот самый момент выслеживает клиентов, однако Картер в это не верил. Дело-то было простое, сказать: «Руки за голову», а потом вызвать из машины его.

— Байер! Выходим! — скомандовал Картер, передергивая затвор пистолета.

— Что такое?

— Вон тех двоих видишь? Будем их брать.

— Ну, брать так брать, — согласился Байер.

Они одновременно вышли из машины, и это не укрылось от глаз Джека.

— Рон! Они идут! — предупредил он.

— Вижу…

— Огонь!

Напарники развернулись в сторону преследователей, и те, увидев наведенное на них оружие, бросились обратно к машине.

Рон успел сделать выстрел, а Джек нет. Ему помешал проезжавший олдсмобиль.

В ответ прозвучало несколько выстрелов, у стоявшей рядом машины посыпались стекла.

Замешкавшийся на дороге фургон получил в бок пару пуль, его водитель нажал на газ и зацепил какой-то «Линваген». Владелец поврежденной машины хотел остановиться, однако, услышав выстрелы, пригнулся к рулю и прибавил газу.

Поймав момент, Барнаби сделал точный выстрел, и прятавшийся за багажником Байер упал на асфальт. Вторым выстрелом Рон разбил у «Глостера» окно.