Вдвоем с Рипом они подхватили компаньона и вместе с ним выскочили на улицу.
— Еще встретимся, суки! — прокричал им вслед Барнаби, зажимая рассеченный лоб. — Ты живой, Джек?
— Живой! Уходим через кухню!
Напарники пробежали мимо перепуганных официантов и принялись лавировать между плитами, кастрюлями и холодильниками, погружаясь то в запахи душистой зелени, то в ароматы бульонов.
Выскочив во внутренний двор, они бросились в переулок и бежали еще минут пять, а потом, тяжело отдуваясь, спрятались среди каких-то строительных лесов.
— Ты как? — спросил Джек.
— Да все ничего, только эта сволочь мне лоб рассек.
— Дубинкой?
— Если бы… — Барнаби хохотнул. — Зубами!
— Вот, возьми. — Джек протянул напарнику платок.
— Спасибо.
Барнаби приложил к ране платок и снова улыбнулся.
— Ты чего радуешься?
— Драка получилась хорошая. Но в следующий раз при мне будет нож. Пускай не надеются…
— Лучше, чтобы следующего раза не было.
— Они не отступятся, Джек, разве ты не видишь? Да и ребята крепкие.
— Ребята крепкие, — согласился Джек, ощупывая свою шею, на которой остались кровоподтеки от пальцев Жофре.
— Одного не понимаю, почему они не боятся хозяев. Ведь мы третья команда… Если они останутся одни, все станет ясно.
— С другими у них не вышло. Ты же слышал, что Майкл говорил, — не удалось нападение. Вот они и решили переключиться на нас.
— Слушай, а что мы будем делать, если встретим этих ребят в гостинице? — спросил Барнаби.
— Это будет зависеть от того, что станут делать они. Если «не узнают» нас, то и мы их проигнорируем. Ведь для нас главное — уехать на задание. Правильно?
— Правильно. Мы люди мирные.
В подпорченном настроении Джек и Барнаби вернулись в гостиницу, а поскольку деньги остались непотраченными, заказали обед в местном ресторане.
Потом поднялись в номер и стали дожидаться инструктора.
Майкл, как только вошел в номер, первым делом обратил внимание на большую царапину на лбу Барнаби и синяки на шее у Джека.
— Что я вижу?! Неужели на вас тоже напали бандиты?
— Да, Майкл, — пожал плечами Джек. — В районе неспокойно, это точно.
— Где же это случилось?
— В одном ресторанчике. То ли «Ван Заба», то ли «Ван База»…
— Знаю я этот ресторан — «Ван Саба». Он недалеко отсюда.
— Да, совсем недалеко.
— И что, эти тоже были в масках и с дубинками?
— Нет, просто какие-то уличные хулиганы. Потребовали у нас денег. Мы не дали, ну и началось…
— Да, началось, — подтвердил Барнаби.
— И сколько же их было?
— Трое.
Майкл недоверчиво улыбнулся:
— Мне кажется, даже десятерым уличным хулиганам с вами не справиться. Им такие, как вы, не по зубам.