— Нет, капитан, — слезая со стола, ответил контрразведчик. — Вы должны передать мне двух арестованных, которых привезли с орбиты.
— Да ну! — Капитан воинственно вскинул голову. — А что еще я должен? Это мои, это мои задержанные! Я обещал им веселую жизнь, и я им ее устрою!
— Прекрати, Твидл, — одернул его начальник. — Мы ведь одно дело делаем…
— Дело одно, но все больше нашими руками!
Капитан кричал, не подозревая, что весь этот спектакль видят Джек и Барнаби. Рядовые полицейские стояли рядом и злорадно улыбались. Они даже не подумали отвести арестованных в сторону.
— Зачем мы понадобились контрразведке, Джек? — тихо спросил Барнаби.
— А зачем мы понадобились капитану?
— С ним все ясно — он маньяк, и ему просто необходимо время от времени кого-то убивать.
— Вам удалось что-то собрать на них, капитан? — спросил майор Гастон, насмешливо поглядывая на разъяренного полицейского и упиваясь своим могуществом.
— Увы, майор, чистосердечное признание, которое они мне подписали, я потерял в сортире, когда расстегивал штаны! — выпалил Твидл.
— Что ж, тогда я забираю арестованных прямо сейчас.
Гастон вышел в коридор, еле заметно повел бровью, и сидевшие неподалеку двое его коллег мгновенно подскочили и встали рядом с Джеком и Барнаби. Караулившие арестантов патрульные с облегчением отступили к стене.
— Наши вещи, — напомнил Джек, — патрульные отдали людям майора две дорожные сумки.
— Ну, мы пошли, — сказал Гастон и, еще раз заглянув в кабинет Твидла, добавил: — А вы, капитан, поосторожней в следующий раз в сортире. Так и до беды недалеко.
— Я учту! — проорал в ответ Твидл, а Гастон улыбнулся и пошел по коридору, лениво поведя рукой, мол, следуйте за мной.
Путь до парадных дверей Управления занял совсем немного времени. Арестантов вывели к фасадной части комплекса, где были клумбы, подстриженные кустики и много солнца.
— Ну что, благодарны мне за то, что вырвал вас из лап этого людоеда? — спросил майор у арестованных.
— Об этом еще рано говорить, сэр, — с расстановкой произнес Барнаби.
— Хороший ответ. Разумный ответ, — похвалил Гастон.
Они подошли к ожидавшему их автомобилю. Это снова был фургон, однако внутри него, в отличие от вонючей полицейской машины, все было как в каюте класса люкс. Вращающиеся кресла, раскладные столики, диваны и стойки с множеством неизвестной Джеку и Барнаби аппаратуры.
— Ну и как вам у нас? — спросил Гастон.
Он хлопнул ладонью по перегородке, водитель тронул машину.
— У вас хорошо, сэр. Здесь нам нравится больше, только вот наручники жестковаты, — пожаловался Барнаби.