Приди, полюби незнакомца (Вудивисс) - страница 115

— Нет! Это невозможно! — Эштон не мог сдержаться. — Это Лирин!

— Весьма сожалею, сэр, — сдержанно продолжал незнакомец. — Повторяю, вы заблуждаетесь.

— Но откуда вам знать? — спросил Эштон. — Кто вы такой?

— Меня зовут Малкольм Синклер, — твердо ответил мужчина. — Я муж этой дамы.

У Лирин оборвалось дыхание, словно кто-то изо всех сил ударил ее под ложечку. Перед глазами у нее замелькали огоньки, павильон медленно поплыл. Она без чувств опустилась на землю. Лирин почти не ощутила, когда Эштон подхватил ее на руки, но где-то в глубинах ее сознания отзывался гул голосов. Гости строили различные предположения. Откуда-то из глубины толпы раздался демонически-торжествующий женский хохот. Должно быть, Марелда, подумала она. Эштон усадил ее на стул, и она бессильно откинулась на высокую спинку. От гостей отделился доктор Франклин Пейдж. В руках у него был целый набор флаконов с нюхательными солями. Лирин поморщилась и отвернулась, встретившись с пристальным взглядом карих глаз Малкольма Синклера, который стоял рядом с Эштоном.

— Ну, как ты? — встревоженно прошептал Эштон, прижимая ей ко лбу влажный платок.

— Это правда? — едва слышно спросила она. — Я действительно его жена? Или твоя?

Эштон крепко сжал ей руку и посмотрел прямо в глаза Синклеру.

— Я точно знаю, что это Лирин, — решительно заявил он. — Три года назад я женился на ней в Новом Орлеане.

— Этого не может быть! — Малкольм Синклер был столь же неуступчив. — Три года назад ваша жена утонула в Миссисипи. Уверяю вас, что это Ленора, моя жена. Ее силой увезли из дома. Я долго искал ее и наконец напал на ее след в Натчезе. Там я тоже не мог найти ее и решил было, что она потеряна навсегда, но тут столкнулся с вами у гостиницы. Я буквально онемел, увидев, что моя жена целуется с другим мужчиной. — Повернувшись к Лирин, он протянул ей руку. — Ленора, любовь моя. — Ну объясни же ему. Скажи, что ты моя жена.

— Я… не могу… — запинаясь, произнесла Лирин. Голова у нее пошла кругом. — Я знаю… То есть… Мне кажется… Я Лирин.

— Твоя сестра погибла, — настойчиво повторил Синклер. — Разве ты не помнишь?

— Нет, — растерянно прошептала она. — Я ничего не помню.

— Что он сделал с тобой? — закричал Малкольм, яростно поворачиваясь к Эштону. — Не знаю, как ему удалось этого добиться…

— Эштон не имеет никакого отношения к тому, что она потеряла память, — хладнокровно вмешался доктор Пейдж. — Но это правда. Она ничего не помнит, а может, и не вспомнит ничего, что было до того случая.

— До того случая? — удивленно переспросил Малкольм. — Какого случая?