— Не стоит пока говорить об этом, — кратко ответил он. — Вот очнется она, тогда все и выяснится.
— Ничего не выяснится, Эштон. Она наверняка будет убеждать тебя, что ты ее муж, но это ложь, нужная только для того, чтобы заполучить твои денежки.
— Лирин я узнаю при любых обстоятельствах.
Марелда театрально выпрямилась — одна против всего мира. Она и впрямь решила драться до конца, и следовало обдумать способ действия.
— Ладно, Эштон, оставляю тебя… с ней. Я пойду к себе, но спать не буду. Помни, Эштон, я люблю тебя.
Мученик, героически принимающий судьбу, не смог бы держать голову так же высоко, как Марелда. Возникла краткая, но многозначительная пауза, когда она на пороге остановилась, как бы давая Эштону возможность одуматься. И тут же захлопнула дверь с грохотом, эхо которого наверняка разнеслось по всему дому. Эштон представил, как она грациозно скользит по холлу, направляясь к себе в комнату. Наверное, сейчас послышится еще один удар. Разочарован он не был. Действительно, раздался стук, который донесся до самых отдаленных уголков дома. В холле послышались озабоченные женские голоса. Эштон поднял голову, в этот момент дверь распахнулась, и на пороге появились, едва переводя дыхание, две пожилые дамы. Эштон с трудом подавил улыбку.
— Помилосердствуй, Эштон, — воскликнула бабушка. — Что это с тобой? Ты что, решил все двери в доме выломать?
— Ну же, Аманда, не надо так волноваться, — попыталась ее успокоить тетя Дженнифер. — Ты же понимаешь, как нервничает Эштон из-за девушки. А тут еще доктора Пейджа нет. — Она посмотрела на внучатого племянника, ожидая поддержки. — Верно, милый?
Но Аманду было не так просто сбить с толку.
— Мне бы следовало умолить его не отправляться в новое путешествие, — затараторила она. — В Новом Орлеане с ним всегда что-нибудь случается. Это просто злой рок.
— Гранмаман, прошу вас, успокойтесь, — ласково сказал Эштон. — Мне надо сказать вам одну важную вещь.
Она подозрительно посмотрела на внука.
— Сначала объясни, зачем ты так хлопал дверьми, и уж тогда, если твое объяснение покажется мне убедительным, я буду готова выслушать все остальное.
Эштон усмехнулся и ласково обнял бабушку за плечи.
— Вы поверите мне, если я скажу, что это не я, а Марелда?
— Марелда? — Аманда была явно обескуражена. — Но почему?
— Потому что я сказал, что раненая — Лирин…
— Лирин? Твоя жена Лирин? — растерянно проговорила Аманда. — Но, Эштон, ведь… она умерла.
— Она утонула, дорогой. — Тетя Дженнифер погладила его по руке, уверенная, что в его голове что-то неладно.
— Нет, она здесь. И живая! Не могу объяснить, как ей удалось тогда выплыть, но она здесь! — настаивал он. — В этой самой комнате!