Он с тревогой взглянул на небо в обрывках облаков, опасаясь увидеть наверху кружащие крылатые фигуры вроде гигантских нетопырей. Но тут же ему пришло в голову, что летунов, кто бы они ни были, не могло не отнести на восток ураганным ветром. Точно само их появление здесь заставило землю вздрагивать.
Туго натянутый над водой канат гудел как басовая струна при каждой потяжке старого паромщика. Даффи покрепче ухватился за борт, все еще ожидая, что старик свалится замертво.
Однако противоположный берег мало-помалу приближался, и разбитый нос парома наконец ткнулся в сваи северной пристани. Даффи поднялся на ноги.
— Что ж, любезный, — проговорил он, — благодарю за беспримерный…
— Убирайся из моей ладьи, — оборвал старик. Ирландец нахмурился и вылез на пристань. Немногословны эти деревенщины, подумал он.
На усыпанной обрывками шкур и щепками прогалине виднелись остатки лагеря, но ни одного тела не было. Даффи так и не решил, радоваться этому или нет.
К полудню ветер стих. Он разогнал облака, и на солнце Даффи клонило в сон, так что ирландец расстелил под деревом накидку, растянулся на ней и задремал в пятнистой тени листвы.
Примерно через час его разбудил звук, который за последнее время начал приедаться ему, — лязг мечей. Даффи вскочил, свернул накидку и попятился в лесную чащу. «Хотя бы на сей раз, — сказал он себе, — останусь в стороне».
— Прикончить ублюдка! — воззвал некто. — Видишь его?
— Нет, — откликнулся другой голос. — Он только что нырнул в заросли.
— Так. Господи Иисусе! — Последовало троекратное звяканье стали и сдавленный крик.
На несколько секунд повисла тишина, затем вновь послышался второй голос:
— Боб, ты прикончил горбуна или он тебя?
Ответа не было.
«Сдается мне, горбун прикончил Боба», — подумал Даффи с жестокой усмешкой.
Где-то рядом затрещали ветки, и он шепотом выругался. Окружили. Не лучше ли забраться на дерево?
Внезапно из соседнего кустарника в ворохе листьев и сломанных веток метнулся кудрявый коротышка с нелепо длинным мечом, целя ирландцу в голову. Не успев обнажить собственный клинок, Даффи подпрыгнул и отбил удар каблуком сапога, отлетев при этом на несколько ярдов. Коротышка продолжил исступленную атаку, но Даффи уже держал рапиру и без особого труда отразил несколько яростных выпадов, ибо двуручный меч коротышки был слишком тяжел для обманных финтов.
«Пора отвечать, — подумал Даффи с раздражением, — а не то он сломает мне клинок».
— Что такое? — воскликнул он, отражая могучий удар в грудь. — Я ничего тебе не сделал!
Горбун, а это был именно он, как уже заметил ирландец, на мгновение в ярости уставился на него.