Даже щенки, и те не остались без обновок. Берте и Денди надели кожаные ошейники с серебряными медальонами. В общем, гномы веселились от души. Даже успели спеть песню о бедняжке Эйлин. Да, ту самую песню про кувшин и несчастную мамашу, превратившуюся в бабушку.
Кто-то праздновал во дворе, а кто-то перебрался в зал. Рэйнар Трэмп ходил хвостом за Кирой и Мэриан. Он хмурился каждый раз, когда кто-то из гномов удостаивался чести поцеловать руку Ягужинской. Влюбился парень. Без шуток. После того как он стал рыцарем, у него камень упал с плеч. Да, в положении они с Кирой почти сравнялись, но добавилась ревность. Если раньше он просто мечтал, то теперь готов был порвать любого, кто посмотрит на Ягужинскую. Эх, дьявол! Сдается мне, что, может, и увижу, как Кира станет госпожой Трэмп!
Мэдд вел беседы с мастером Вэльдом, заливая философские истины реттом. Караульные сегодня менялись чаще, и все получили возможность немного расслабиться. Но все равно, несмотря на разговор с Вэльдом, настроение у меня было похоронным. Я улыбался и поднимал кубки, славя новых членов моего рода, но себя не обманешь. Когда застолье превратилось в обычную гулянку, я прихватил несколько кусков мяса для воронов и поднялся к себе.
Скинул плащ на кровать, закурил трубку и, плеснув вина, подвинул кресло ближе к огню. Через несколько минут со двора прибежали щенки и затеяли нескончаемую возню с волчьей шкурой. Повозившись немного с волчьим хвостом, они окончательно выбились из сил и заснули.
– Норр Серж? – неожиданно услышал я, и в комнату вошла Мэриан. – Вы… Вы не видели, куда подевались щенки Киры и Андрэ?
– Они здесь! – Я поднялся и показал на два мохнатых комочка, свернувшихся на шкуре. Щенки спали, прижавшись друг к другу.
– Вот как… Я вам не помешала?
– Конечно же нет, норресса. – Поднявшись, развернул кресло. – Прошу!
– У вас здесь уютно. – Она обвела взглядом зал. – Книги? Вы читаете книги, норр?
– Да, конечно. Разве в этом есть что-то странное?
– В наши времена это становится редкостью. – Она провела пальчиком по обложке. – Вы меня приятно удивили.
– Благодарю вас, норресса. Вина?
– Немного, – кивнул она. – И если можно, разбавленного.
Я налил в бокал вина и разбавил его водой. Да, святотатство, но у каждого свои вкусы.
– Вам, наверное, скучно здесь? Без придворных и привычных развлечений.
– Развлечений? – Она тряхнула головой, и рыжие волосы рассыпались по плечам тяжелой огненной волной. – Нет, не скучно. Кларэнс не самое приятное место на земле, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Если честно, – я покачал головой, – то не совсем.