Теперь это ему ни к чему (Чейз) - страница 47

— Об этом можно только мечтать. — Ольга откинулась на сиденье.

— Во всяком случае, это приятнее, чем иметь дело с полицией и кончить жизнь на электрическом стуле. Итак, дорогая, поехали к Глеазону!

У Центрального парка они свернули на Вторую авеню.

— Поезжай вдоль реки, — попросила Ольга, — там красиво.

Выехав к больнице Бельвью, Даффи влился в поток движения, проехал к Уильямсбаргерскому мосту и свернул в восточном направлении.

К дому Даффи они подъехали, когда солнце уже садилось.

Открыв дверь, Даффи, пораженный, остановился на пороге:

— Вот это да!

В квартире все было перевернуто вверх дном. Ящики выдвинуты или брошены на пол, обивка мебели вспорота. Смерч не смог бы натворить ничего подобного.

— Глеазон, видимо, попытался сэкономить, — заметил Даффи.

— Хорошо еще, что ты догадался отвезти книжку в банк, — сказала Ольга, осторожно переступая через груду белья.

— Он мне заплатит за это, — ответил Даффи. На его лице появилось суровое выражение.

— Не торопись только, — произнесла Ольга. — Заедем сначала ко мне.

Даффи обвел взглядом комнату.

— Ладно. Теперь это уже не важно. Завтра нас здесь не будет.

В спальне царил такой же хаос. Еще хуже. Были вспороты все матрацы и подушки.

— Что он сделал с нашей чудесной постелью! — простонала Ольга.

— Плевать! — бросил Даффи. — Самое неприятное, что они унесли виски. — Он вытащил из-под кровати тяжелый чемодан и повернулся к Ольге: — Помоги-ка мне!

Зазвонил телефон. Даффи вышел в гостиную, предоставив Ольге собрать его вещи.

— Это ты, Сэм? — радостно приветствовал Даффи.

— Послушай, — услышал он в трубке взволнованный голос друга. — Ты безмозглый идиот. Надеюсь, ты не будешь рассказывать, что посадил девушку в поезд и отправил домой?

— Она в соседней комнате, — тихо ответил Даффи.

— Из-за нее ты попадешь к чертям на сковородку. Ради бога, Билл, брось все это! Я нашел тебе место в редакции «Пост». Лучшего и желать не приходится.

— Спасибо, Сэм, но это меня не устраивает. Я занялся одним делом и надеюсь получить хорошие деньги. Завтра уезжаю на побережье и вернусь, когда все израсходую.

— Элис мне голову оторвет, если нынче же вечером я не притащу тебя к нам.

— Нет, дружище, ничего не выйдет. Надо довести дело до конца. Вот разбогатеем и непременно пригласим вас к себе.

— А дело надежное? — осторожно спросил Сэм.

— Что значит «надежное», когда речь идет об огромной сумме? Главное, не беспокойся. Все будет в порядке.

— Ну и достанется мне от Элис!

— Расскажи ей об Ольге. Скажи, что она чудесная женщина. Элис меня поймет.

— Это правда?

— «Чудесная» не то слово. Она… Она… — Даффи осекся. В комнату вошла Ольга. — Ладно, Сэм, до встречи. — Даффи повесил трубку.