Мы двигались на скорости около восьмидесяти миль в час. Я слышал у себя за спиной пронзительные свистки полицейских. Впереди, за мчащимся «рено», показалась площадь Венеции. По ней неторопливо двигались машины, и моя решимость ослабла. Я знал, что не смогу проехать по площади с такой скоростью, не сбив кого-нибудь или не врезавшись в какую-нибудь машину. Моя нога надавила на педаль тормоза, и «линкольн» сбавил ход.
«Рено» быстро удалялся. Он издал протяжный предупреждающий гудок, выскочил на площадь и растворился в темноте.
Мне снова стали слышны свистки полицейских. Не имея никакого желания вступать в дискуссию с представителями закона, я повернул на виа Каву, сбавил скорость до приемлемой и стал по большой дуге возвращаться к Колизею.
Мне было досадно, что «рено» от меня удрал, хотя неизвестно, чем бы кончились наши гонки при его манере езды. Наконец, вызывало удовлетворение то, что мне удалось его напугать.
Я подъехал к дому, где жил Френзи, припарковал «линкольн» и направился к входной двери. Квартира была на первом этаже.
Френзи немедленно открыл, как только я позвонил.
— Заходи, — сказал он. — Рад снова тебя видеть.
Я прошел в его симпатично обставленную гостиную.
— Выпьешь? — спросил он.
— Наверное, нет, спасибо.
Я сел на подлокотник кресла и посмотрел на него.
Френзи был среднего роста, крепко сложен. Его умный цепкий взгляд остановился на моем лице, и он беспокойно нахмурился.
— Ты должен хоть как-то составить мне компанию, — произнес он. — Давай выпьем бренди.
— Что ж, о'кей.
— Очень плохие дела, Эд, — проговорил он, когда наливал бренди. — В газетных отчетах сказано только, что она упала со скалы. Ты не знаешь подробностей? Что она делала в Сорренто?
— Она там была на каникулах.
Он взял стаканы и, подав мне мой, начал взад-вперед ходить по комнате.
— Слушай, а если откровенно, а? — спросил он, не глядя на меня.
Его слова меня насторожили.
— Между нами, по этому поводу есть некоторые сомнения, — сказал я. — Чалмерс считает, что это было убийство.
Френзи пожал плечами и еще сильнее нахмурился.
— А полиция — что она думает?
— Они склоняются к тому же. Этим делом занимается Карлотти. Сначала он был уверен, что произошел несчастный случай, но сейчас переменил свое мнение.
Френзи посмотрел на меня.
— Готов побиться об заклад, что это убийство, — промолвил он.
Я закурил сигарету и уселся в кресло.
— Что заставляет тебя так говорить, Джузеппе?
— Рано или поздно у кого-то должна была появиться потребность избавиться от нее. Она напрашивалась на неприятности.
— А что тебе о ней известно?