Ты найдешь — я расправлюсь (Чейз) - страница 95

— Если смогу, но события развиваются так быстро, что я не могу ничего планировать.

— А ты не можешь поговорить с Карлотти? Нельзя ли задержать следствие? Мне нужно время, чтобы разобраться с этим вопросом.

— Это дело об убийстве, — сказал я. — Мы ничего не можем сделать.

— Ну постарайся. Полагаюсь на тебя, Доусон.

Я грустно усмехнулся, глядя на противоположную стену. Интересно, сколько еще он будет полагаться на меня? И что он будет говорить и делать, если я расскажу ему, что был одним из пятнадцати мужчин, одураченных его распрекрасной дочерью?

— Я с ним поговорю, — промолвил я, — но не думаю, что он прислушается к моим словам.

— Кто ее убил, Доусон?

— Парень по имени Карло Манчини. Я не могу это доказать, но хочу попробовать. Я также уверен, что это он убил Менотти, а ваша дочь продала Менотти ему.

— Это фантастика. — Он действительно говорил так, будто его хватил удар. — Я тут не могу ничего предпринять?

— Ну, если вы найдете ребят, которые покопаются в прошлом Менотти, — сказал я, — они смогут что-нибудь сделать. Мне нужна информация о Манчини и Сетти. Я хочу их обоих взять на крючок. Узнайте, могли ли они снабжать Хелен наркотиками и была ли она в квартире Менотти.

— Я не могу этого сделать! — Его голос снова возвысился до крика. — Я не хочу, чтобы кто-то об этом знал! Это надо во что бы то ни стало скрыть, Доусон!

Я рассмеялся.

— У вас столько же надежды это скрыть, как и бесшумно взорвать атомную бомбу, — проговорил я и бросил трубку на рычаг.

Немного подождав, я позвонил в полицейское управление и спросил, не занят ли лейтенант Карлотти. Дежурный сержант сказал, что вроде бы он у себя в кабинете, и предложил мне подождать. Примерно через минуту Карлотти взял трубку.

— Да, синьор Доусон? — Голос его был спокойным. — Я могу что-нибудь для вас сделать?

— Я только хочу узнать насчет следствия. В одиннадцать тридцать, правильно? — спросил я.

— Совершенно верно. Я вылетаю сегодня вечером. Не хотите ко мне присоединиться?

— Не вечером. Я прилечу утренним рейсом. Как продвигается расследование?

— Удовлетворительно.

— Еще никого не арестовали?

— Пока нет, это потребует некоторого времени.

— Да. — Я подумал, не сказать ли ему, что Чалмерс просит об отсрочке, но решил, что это не имеет смысла. — Как насчет квартиры синьорины Чалмерс? Вы ею еще занимаетесь?

— Да. Я хотел вам сообщить, что ключ у портье. Полицейского-охранника я оттуда убрал сегодня утром.

— О'кей, я буду занят и не смогу там побывать. Вы не заметили номер телефона на стене в ее гостиной?

— О, конечно, — сказал Карлотти. В его голосе не было особого интереса. — Мы проверили его. Это номер синьорины Сетти, подружки синьорины Чалмерс.