— Лорд и делец в одном лице? — усмехнулся майор. — Светский человек и купец?
— Настоящий светский лев. Аристократ! И еще, какой делец! И не усмехайтесь. Могу вам сказать, дорогой Джеральд, что в лорде Артуре купец не портит аристократа. Но скоро вы сами во всем сможете убедиться. Но не смотрите таким букой, майор. Смиритесь на несколько дней со своей ролью. Тем более что там будет несколько хорошеньких девушек из лучших семейств.
— О! Это не для меня, полковник. Я же не обладаю богатством лорда Артура и живу пока только на свое офицерское жалование. А мои перспективы в этой жизни весьма и весьма туманны. Я партия для этих девушек несолидная.
— Кто знает, майор, что взбредет в голову нынешней взбалмошной молодежи? Разве они в нашем сумасшедшем 1930 году считаются с авторитетами? Им подавай чувства и любовь, как в приключенческих романах господина Сабатини. Кстати вы не читали этого модного автора, майор?
— Нет. А что он написал?
— Вы окончательно отстали от жизни, как сказала бы моя дочь баронесса Модифорд. В США мистер Рафаэль Сабатини издал «Одиссею Капитана Блада». Роман покорил сердца тысяч наших молодых дам. Я и сам прочел его с удовольствием.
— А ко мне это, какое отношение имеет? Не я же автор этого романа.
— Не вы. Но вы похожи на его главного героя, Питера Блада. Тот же возраст и та же стать. Худощавый герой и тайный сердцеед, но преданный одной даме.
— Увы! Дамы у меня нет.
— Так у вас есть шанс обрести подругу в имении лорда Артура. А это не самое плохое место для поиска женщины. Правда здесь будут и несколько молодых людей из высшего общества. Но соперничество должно только распалить вашу кровь, дорогой Джеральд.
2
Чопорный лакей в красной ливрее с серебряными галунами и белом парике проводил гостей в кабинет хозяина имения лорда Артура графа Морнингтона.
В кабинете, обставленном в викторианском стиле прошлого века, который так и не вышел из моды в старинных имениях британской знати, их радушно встретил сам хозяин.
Это был невысокого роста полнеющий мужчина с пышными седыми бакенбардами и густыми усами. Увидев гостей, он поднялся со своего высокого кресла, отбросил трубку, и устремился навстречу полковнику.
— Ральф! Как я рад тебя видеть!
— Артур!
Друзья обнялись, а затем долго хлопали друг друга по плечам, обмениваясь фразами:
— Что так долго не посещал старого друга? Я знаю, что ты уже два месяца в Англии, а сюда не ногой.
— Да и ты не торопился пригласить меня.
— Друзья едут ко мне запросто, Ральф.
— Но как только ты позвал — я здесь! Кстати, спасибо, что выслал за нами экипаж.