— Джереми, сэр!
— А я майор Джеральд Мартин.
— Я знаю, сэр.
— Так ты желаешь стать камердинером, Джереми?
— Это было бы слишком больим счастьем, сэр. Такая должность в Уинсберри.
Джереми приступил к своей работе и в это время Мартин молчал, давая ему выполнить свои обязанности. Но когда он закончил и вытер лицо клиента, то в глазах брадобрея все еще горел огонек любопытства.
Майор решил его удовлетворить. К тому же мальчишка многое знал о доме и был словоохотлив. Из такого многое можно было выудить.
Он коротко рассказал ему об Индии и затем спросил:
— А можешь ли, Джереми, ответить мне на один ворос.
— Да, сэр?
— Гостит в доме у лорда Артура некая мисс Лэнг?
— Конечно, знаю, сэр! Хоть и не брил её, она в этом не нуждается. Но много раз видел. Она здесь со вчерашнего утра. Мисс Джессика Лэнг — милейшая молодая особа, сэр.
— Вот как? Ты успел это заметить?
— Этого трудно не увидеть с первого взгляда, сэр. Вы сами все поймете, когда с ней познакомитесь. Она частая гостья у лорда Артура. Он родная дочь мистера Томаса Лэнга. А это знаменитый человек, сэр.
— Вот как? — искренне удивился майор. — А тебе это откуда известно?
— Я же давний поклонник историй мистера Лэнга о Южной Африке. Вы их читали, сэр?
— Нет.
— Это увлекательные истории, мистер Мартин. Лорд Артур финансировал выпуск книги мисс Лэнг об отце. Я даже пробовал читать её труд, но мне совсем не понравилось. Написано нудно и совершенно непохоже на книги её отца. Она у нас частая гостья.
— Вот как? — спросил его Джеральд.
— Она дружна с моими хозяевами, сэр.
— С милордом? — спросил Джеральд.
— Не только, сэр. И с сыновьями милорда. Они все поклонники книг мистера Томаса Лэнга. Жаль, что вы их не читали, сэр.
Майор засмеялся. Эму нравился этот парень — живой и непосредственный, еще не успевший впитать в себя молчаливость и чопорность настоящего слуги хорошего английского дома.
— Я исправлю это упущение, Джереми.
— И вы не пожалеете, сэр! Тем более что мисс Джессика желает вас видеть.
— Вот как?
— Она спрашивала о вас. Я сам это слышал. Но прошу вас, сэр. Не говорите никому о моей болтливости.
— Слово джентльмена. И когда планируется меня показать мисс Джессике и другим гостям? — с усмешкой спросил Джеральд.
— Вы только ничего дурного не подумайте, сэр…
— Когда? — прервал словоохотливого слугу майор.
— Если вы изволите выйти к завтраку, то…
— Отлично. Мой мундир готов?
— Да, сэр!
Джереми помог Мартину облачиться в парадный мундир и помог пристегнуть небольшую парадную шпагу.
— Кстати, сэр. Если вас это интересует, то мисс Лэнг уже гуляет по парку.