Сами мореманы в основной своей массе не показались нам похожими на финикийцев, да и говорили между собой на более-менее понятном нашему испанцу языке. То есть они явно были местными испанскими иберами - ну, за исключением разве только нескольких человек - и практически ничем не отличались ни от тех лузитанских разбойников, с которыми разделались не без нашего участия, ни от тех троих отморозков, которых мы порешили в первый день нашего попадания. Какие-то мелкие племенные различия, безусловно, должны были существовать, но мы-то ведь в них ни ухом, ни рылом. И кстати, как бы нам не пострадать от этого. Кем, а главное - чьими были те трое, нам ведь никто не доложил. Хорошо, если тоже залётные "гастролёры" или урки вне закона вроде беглых рабов, но кто даст гарантию? Что, если эти уроды окажутся вполне добропорядочными местными молодчиками, никому из местных ничего худого не сделавшими, а развлекавшимися лишь с бесправными и беззащитными чужаками? В этом случае плохи наши дела, если правда выплывет наружу, и Васкес, выслушав мои соображения, полностью с ними согласился. Обкашляв этот расклад всей компанией, мы решили своими первыми трофеями особо не светиться - благо, для постоянного ношения нам вполне хватает и сегодняшних.
Нашу легенду почтенный Акобал "схавал" вполне доброжелательно и на "вшивость" проверять не стал. И пожалуй, даже не особенно-то и заинтересовался подробностями. Видимо, не только балтийский янтарь, но и британское олово в сферу его коммерческих интересов не входили. Сам же он о своём бизнесе тоже не распространялся, сказав лишь, что является приказчиком и доверенным лицом досточтимого Волния, богатого и уважаемого в Гадире купца, владельца не только "Коня Мелькарта", но и нескольких других судов, а также прочих достойных и прибыльных дел. Что заинтересовало финикийца всерьёз - так это наши арбалеты. Торговец, как выяснилось, знал о греческом гастрафете, и для него не были секретом ни его сложность, ни его дороговизна. Наши же агрегаты поразили его простотой конструкции и тем, что сделаны "на коленке", чего мы и не отрицали. Глупо отрицать очевидное, и мы, предвидя интерес аборигенов к нашему оружию, заранее условились, что у нас были и нормальные, изготовленные профессиональными оружейниками, но мы лишились их при кораблекрушении и вместо них уже здесь, на берегу, вооружились самодельными. Тем более, что данный факт - абсолютная правда, а чем больше в нашей легенде будет правды - тем правдоподобнее будет она вся. Так оно и вышло. Трудно сказать, поверил ли Акобал всему услышанному, но оружейным обстоятельствам при таком "вещдоке" поверил безоговорочно, и это здорово повысило нашу ценность в его глазах.