Список запретных дел (Зан) - страница 126

—  А что насчет клейма в виде обезглавленного человека? Все эти девушки отмечены. Ной Филбен знал, кто я и как мое настоящее имя. Определенно тут должна быть связь с Джеком Дербером. Если мы докажем, что Джек замешан в торговле людьми, он навсегда останется за решеткой.

Джим замешкался.

—  По правде говоря, Сара, у меня есть подозрение, что Джек и правда руководит всем этим процессом, а Сильвию использует как средство связи. Пока у меня нет достаточно веских доказательств, но я уже близок к разгадке.

Я молча уставилась на Джима. Как Джек Дербер может контролировать столько жизней, фактически находясь в изоляции? При мысли о самой вероятности этого мне стало не по себе. Не успела я что-то ответить, как коллега Джима позвал его к компьютеру.

Я повернулась и увидела Дженни, вошедшую в комнату. Медленно огибая столы, она приблизилась к нам.

—  Я всего лишь хотела… поблагодарить вас. Теперь я на свободе… так что спасибо.

—  Ты уходишь? Разве у тебя не должны взять показания? Чтобы убедиться, что у них есть полная информация?

Дженни посмотрела на прочих девушек: некоторые сидели за столами или стояли в углу. Все выглядели ошарашенными.

—  У них впереди еще много историй. Я просто хочу поскорее выбраться отсюда. У меня тут такое ощущение, будто именно я сделала что-то не так. Кто знает, может, через минуту они перевернут всю ситуацию с ног на голову и предъявят нам обвинение в домогательстве. Так тоже бывает. В любом случае я уверена, что больше никогда не стану пленницей.

—  И куда ты отправишься?

—  Не знаю. Может, переночую в приюте для женщин. Придумаю что-нибудь. Не важно. Теперь я свободна и планирую таковой и остаться.

С этими словами она переступила порог и ушла не оборачиваясь.

Джима позвал еще один полицейский, и теперь они оба разговаривали с девушкой из фургона. Длинные спутанные волосы скрывали ее лицо, но по дрожащим плечам я поняла, что она рыдала, пока рассказывала свою историю.

От ее слов мужчины побледнели. Закончив рассказ, девушка уронила голову на стол, не обращая внимания на бумаги, папки и дырокол. Джим не стал терять ни секунды — повернулся к другому полицейскому и отдал несколько приказов, одновременно доставая мобильник и набирая номер. Молодой офицер быстро записывал, то и дело поглядывая на Джима и кивая.

Джим что-то рявкнул в телефон, потом кинулся к нам, захлопывая мобильник:

—  Эти женщины рассказали несколько шокирующих историй. За двадцать три года службы в бюро я такого не встречал. Это не просто торговля проститутками. — Он замолчал, наверное, сомневался, что мы готовы к такой информации. — Они продавали девушек для пыток. Как рабынь. Сейчас я отправляюсь в офис Ноя. Будем их брать.