Позади здания сверкнули фары автомобиля. Заревел мотор, набирая на подъеме обороты, а потом машина замедлила ход и остановилась возле второго заднего входа, где-то в тридцати футах слева от меня.
Оттуда вышли двое мужчин. Я высунулась из-за угла и разглядела огромный фургон. Мужчины тихо переговаривались. Слов было не разобрать, но голос одного из них, низкий и хриплый, показался знакомым. Я уже собралась вернуться в убежище, но вдруг самый высокий из мужчин прошел перед фарами.
Я не поверила своим глазам. Ной Филбен! Нет, не может быть. Нужно подобраться ближе и убедиться, что я ошибаюсь. Скорее всего, от страха у меня туман в глазах.
Неподалеку, возле холмика, росли кусты. Если я смогу туда проскользнуть, то увижу, что происходит, и в то же время останусь в тени, скрытая от всех глаз. Пульс мой участился, но я должна была выяснить, на самом ли деле видела Ноя Филбена, или же это игра воображения.
Сделав глубокий вдох, я приподнялась. «Ты сильнее этого», — убеждала я себя. Затем медленно опустилась на живот и поползла к кустам.
Мужские голоса стали громче, послышался смех. Открылась дверь фургона. Звуки небольшой потасовки и громкий удар. Дверь снова хлопнула.
Наконец я добралась до густых колючих зарослей, слегка раздвинула ветви и сквозь листву глянула на мужчин. Первый — среднего роста, крепкого телосложения, с рыжевато-русыми волосами и эспаньолкой. Второй — высокий. Вальяжно и неторопливо он шел вдоль фургона. Фары мигнули, на мгновение осветив его лицо. Сомнений не оставалось: это был Ной Филбен.
Внутри меня все похолодело. Что религиозный проповедник забыл посреди ночи в садомазохистском клубе, стоявшем далеко от Килера? Том самом, куда раньше ходил Джек Дербер. Может, Ной искал Сильвию, потерянную овечку из своего стада? Или же сам был причастен к ее исчезновению? Может, это как раз та зацепка, которой я ждала.
Было половина третьего ночи. Давно мне не случалось бодрствовать в столь поздний час, но у меня складывалось ощущение, что ночь еще далека от завершения.
Я украдкой вернулась к зданию, двигаясь в противоположном от фургона направлении. Согнувшись в три погибели, перебежала до парковки и устремилась к своей машине, чтобы следить за всем оттуда. Тихонько открыла дверь и проскользнула за руль. Я вспотела, хотя меня пробирал озноб, во рту пересохло. Мысль о том, что придется вести машину посреди ночи, пугала до ужаса.
Наконец фургон завернул за угол, направляясь к выезду. Мои руки будто приросли к рулю.
В голове снова развернулась нешуточная битва. Я хотела продолжить поиски и последовать за фургоном, но тело не слушалось, мысли путались. Шестнадцатилетняя Дженнифер будто нашептывала мне на ухо: «Держись от этого подальше, возвращайся домой, в свою крепость».