Дорога на север (Ламур) - страница 39

- Идти на север. Прямо через Биг Тимберс. Пусть они видят, что мы их не боимся.

Вильямс одобрительно хмыкнул.

- А что, это может сработать. Ну, а если они вздумают поговорить по душам, вы готовы отправиться к вождю?

- Да, конечно, - невозмутимо ответил Чантри.

- Ну-ну, - усмехнулся тот. - Очень хочу посмотреть, как интеллигент с Востока будет чувствовать себя в тесном кругу индейцев!

Тому вдруг пришла идея вызвать проводника на откровенность.

- Скажите, пожалуйста, мистер Вильямс, есть ли кому-нибудь смысл убить вас?

- Убить?.. - Френч вытаращил глаза. - Почему вы об этом спрашиваете?

- Кто-то пытался застрелить меня...

- А при чем здесь я? Какая связь?

- Видите ли, мне стало доподлинно известно, что в случае моей смерти один человек кое-что получит. А я ничего ни с кем не делю, кроме вас...

- Стадо? - спросил Вильямс.

- Стадо, - ответил Чантри. - У меня нет таких врагов, кто бы получил удовлетворение, если я умру.

- А вы вспомните своего отца, - сказал Френч. - Ведь тот, кто убил его, может расценить ваше возвращение на Запад как жажду мести.

Том отрицательно помотал головой.

- Не похоже. Прошло столько лет... - И он как бы между прочим обронил: - Девушка страстно желала денег, если верить Паулю...

Вильямс чуть заметно всколыхнулся и замер.

- Паулю? - переспросил он, словно ослышался.

- Да, Паулю. Так его называла девушка. Но кто он, этот Пауль, понятия не имею.

И Том счел нужным поведать Вильямсу о событиях последних дней и ночей: об ущелье, о своем бегстве оттуда, о попытке убить его в Тринидаде и, наконец, о Спарроу.

- А он-то что там делает? - насторожился Френч.

Том лишь пожал плечами.

- Странно, однако... - задумчиво произнес проводник. - Уж не нацелился ли он на стадо?

Том встал, выплеснул остатки кофе в костер и сказал:

- Я думаю, это касается только нас с вами, и никого больше.

Идя к фургону за спальным мешком, он невольно задержал взгляд на пастухах. После крепкого кофе их чумазые топорные физиономии выглядели в пляшущем свете костра и мужественно, и одухотворенно. Эти неважные, в сущности, люди блистательно делали свое нелегкое дело, работали от зари до зари не покладая рук. И Том вдруг впервые почувствовал свое родство с этими парнями. Все знали, что впереди кайова, народ бесстрашный и бессмысленно жестокий, и любой готов был ехать прямо через их лагерь.

Вроде бы не так уж много времени находились в походе, не так уж много прошагали, совсем мало дней и миль, но Тому казалось, он проделал уже длинный и долгий путь. Неизвестно, как далеко еще придется пройти по жизни. Но может случиться и так, что не дальше лагеря индейцев, а это гораздо ближе, чем железная дорога.