— Да, я так и понял, — усмехнулся Николас. — Спасибо за то, что приглядывал за ней, О'Мейли. Я уверен, что мистер Себейн был бы тебе благодарен.
Ирландец рассмеялся.
— Ну, вам виднее — вы ведь все-таки его кузен. Пойдемте со мной, сэр…
Он снова приподнял шляпу и повел лошадей обратно в стойло.
О'Мейли был великолепным защитником для Рейвен, подумал Ник, следуя за ирландцем. Его переживания о ней развеялись после того, как он увидел, что О'Мейли и Аврора заботятся о девушке.
Вскоре появилась запыхавшаяся от бега Рейвен. Она бросилась к Нику и сжала его в объятиях.
— Не нужно душить меня, милая, — рассмеялся он.
— В противном случае мне придется застрелить тебя, — отрезала Рейвен. — Ты вполне этого заслуживаешь, Николас. Ты даже не представляешь, как я горевала по тебе — и Аврора тоже. Я была уверена в том, что тебя убили по моей вине. Почему ты не передал нам весточку?
— Я был немножко занят, скрываясь от британских моряков, а затем готовился отплыть к тебе. И был уверен, что ты услышишь новости о моем спасении.
— Мы ничего не знали, Николас.
Ник покачал головой.
— Тебе придется называть меня мистер Деверилл, чтобы случайно не оплошать на людях. Я ведь был твоим опекуном, а мой кузен — всего лишь дальний родственник.
— Да, я постараюсь запомнить.
— Нас вообще не должны видеть вместе.
Нахмурившись, Рейвен бросила беглый взгляд через плечо. О'Мейли стоял за порогом, внимательно глядя на них обоих.
— Я отослала свою служанку домой, — озабоченно сказала Рейвен. — Она не увидит, как мы разговариваем. Но я даже не подумала, насколько все это опасно для тебя. Тебе же нельзя находиться в Англии!
— Да, существует вероятность, что кто-то меня узнает.
— Тогда почему ты здесь?
— Хотел посмотреть, как поживает моя непоседливая сестренка, — ухмыльнулся Николас.
Он оглядел ее модное платье ярко-зеленого цвета. Свежая и юная, Рейвен выглядела так, словно это не она танцевала всю ночь и встала непозволительно рано.
— Насколько я могу судить, у тебя все просто замечательно.
Она криво усмехнулась.
— Ах, Ник… то есть мистер Деверилл, я помню, как ты когда-то сказал мне, что обучить меня хорошим манерам — все равно что сделать из дикого мустанга смирную лошадку. Ну что ж, сейчас я стала довольно смирной. Конечно, во многом это заслуга Авроры.
— Неужели?
— Честно говоря, я не знаю, как бы справилась без нее. Она так много для меня сделала… Аврора просто идеально подходит на ту роль, которую ты попросил ее сыграть в моей жизни. С ее помощью я смогла предстать перед обществом, не будучи при этом съеденной заживо. Ты знаешь, если к концу лондонского сезона я не получу предложение от графа, то буду сильно удивлена.