Некоторые рубашки не просвечивают (Гарднер) - страница 4

– Итак, – продолжал я. – Лоис была там среди прочих девушек, оживлявших своим присутствием конференцию?

– Да, в каком-то смысле… Там было около десяти молодых женщин. Не знаю точно, откуда они взялись. Видите ли, после заседания мы все собрались в номере одного предпринимателя, который занимается подвесными моторами. Он показал фильм о том, как этот мотор работает. Это была новая модель, и этому промышленнику, разумеется, хотелось заключить сделки с изготовителями лодок.

– Как называется эта компания?

– «Иенсен трастмор». Ее президент – Карл Иенсен – весьма предприимчивый делец. Ему удалось создать мощный мотор. Он привез киноролики о водных лыжах, регатах, и, само собой разумеется, пейзаж украшали красотки в купальных костюмах. Некоторые из них присутствовали на встрече и вели себя… гм… очень дружелюбно.

– Чтобы подбодрить клиентов? – спросил я.

– Вот именно.

– И к вам была прикреплена Лоис Марлоу?

– Она несколько раз наполняла мой бокал. Мы пили фруктовый пунш, казавшийся довольно безобидным.

– А шампанское?

– Оно было позже.

– И Лоис наполняла ваш бокал?

– Да.

– Сколько вы выпили?

– Не помню. Она была очень настойчивой и… привлекательной.

– Хорошо. Так в чем же дело?

– Вот в этом, – сказал Фишер.

Он вынул из кармана конверт и подал его мне. На конверте стоял штемпель Сан-Франциско, он был адресован Баркли Фишеру, президенту «Фишер инвестмент компани», с указанием полного адреса и индекса почтового отделения.

– Вы хотите, чтобы я прочел письмо? – спросил я.

Фишер кивнул. Я достал из конверта листок с напечатанным на машинке текстом и прочел:

«Сэр!

В распущенности и моральной деградации современного общества повинны главным образом мужчины вашего типа.

Если бы не вы, Лоис Марлоу была бы нормальным, полезным обществу человеком. Она романтическая натура, и ее влечет светская жизнь, она любит веселые компании. Это вы, мужчины, спаиваете ее до того, что она теряет моральные устои, и добиваетесь своего, самодовольно кичась репутацией сердцеедов. У вас нет к ней настоящего чувства. Единственное, что вас интересует, – минутное удовольствие. Я предполагаю, что вы женаты, и, конечно, постараюсь выяснить это. Вы еще обо мне услышите.

Джордж Кэдотт».

Я протянул письмо Берте.

– Я уже видела его, – отмахнулась она.

– Это ужасно, просто ужасно! – воскликнул Баркли Фишер. – Я никогда не смогу объяснить это Минерве.

– Минерва – это ваша жена?

Он печально кивнул:

– Вот почему я расклеился.

– Кто такой этот Джордж Кэдотт?

– Понятия не имею. Никогда не встречал человека с таким именем.

– Хорошо. – Я посмотрел на него в упор. – Вы сказали, что были в дружеских отношениях с Лоис? Насколько дружеских?