Некоторые рубашки не просвечивают (Гарднер) - страница 59

– Почему?

– Я не уверена в завтрашнем дне. Что произойдет со мной, когда я потеряю привлекательность, когда фигура расплывется и мужчины перестанут желать меня?

– Мужчины всегда будут желать вас, пока вы останетесь желанной.

– Загадочное замечание.

– А что, по-вашему, может дать эту уверенность? Замужество?

– Не знаю, в замужестве тоже нет никаких гарантий. Вы вступаете в брак, проводите лучшие годы жизни у кухонной плиты, стараетесь, чтобы все было не хуже, чем у людей, толстеете, седеете, а потом появляется какая-нибудь блондинка, и вы узнаете, что муж требует вернуть ему свободу. Свободу! Что вам остается делать?

– Продолжайте, – улыбнулся я. – Выговоритесь до конца.

– Меня беспокоит моя жизнь, Дональд. Я стараюсь не думать о сексе. – Лоис посмотрела на меня и неожиданно расхохоталась. – Вы понимаете людей, Дональд?

– Во всяком случае, пытаюсь.

– А как вы относитесь к сексу?

– Положительно.

– Дональд, все время, что мы с вами разговариваем, вы думаете о чем-то другом. Почему вы не можете вести себя в моем присутствии, как все другие мужчины?

– А как ведут себя другие?

– Ну, они, например, мысленно раздевают меня.

– Вам это нравится?

– Все зависит от того, кто это делает.

– Так вы считаете, что я занят другим?

– Вы мысленно играете партию в шахматы, – сказала Лоис, – и я всего лишь пешка в вашей игре. Вы готовы передвинуть меня куда угодно, и я боюсь, что при удобной ситуации я буду принесена в жертву.

– Разве я говорил вам это? Я только сказал, что представляю интересы клиента, Баркли Фишера.

– Вы должны быть верны ему?

– Да.

– А что мне сделать, чтобы вы были верны мне?

– Ничего. Верность клиенту нельзя разделить.

Лоис изучала меня некоторое время.

– Дональд, предупреждаю, что собираюсь перетянуть вас на свою сторону. Мне нужна ваша голова и ваш опыт.

– Баркли Фишер имеет право первой заявки.

Лоис предложила:

– Давайте уйдем отсюда.

Я расплатился за обед, получил в гардеробе шляпу и тайком сунул пальцы за подкладку. Квитанция на портфель была там.

– Куда мы поедем? – поинтересовался я.

– Куда-нибудь, где можно поговорить.

– В вашу квартиру?

– А это не опасно?

– Опасно.

– Зачем же мы туда поедем?

– Все равно, рано или поздно, вам придется возвращаться домой.

– Но не обязательно ехать туда сейчас.

– А какие есть предложения?

– Да тысяча!

– Если бы вы не знали, что полиция может нечаянно нагрянуть, вы бы сейчас поехали домой?

– Конечно.

– Тогда смею вас уверить, что если они захотят, то найдут вас и в любом другом месте.

Я подозвал такси и дал шоферу адрес «Вистерия Апартментс». Лоис, садясь в машину, скорее выдохнула, нежели произнесла: