Подставных игроков губит жадность (Гарднер) - страница 74

– И ваш партнер признал, что то происшествие случилось по его вине?

– Да, и что из этого?

– Тогда зачем вам понадобился свидетель?

– Я не обязан отвечать на ваши вопросы.

– Помимо прочего, – продолжал я, – после того как первое объявление с обещанием вознаграждения в сто долларов не сработало, вы поместили в газете следующее объявление о награде в двести пятьдесят долларов, лишь бы заполучить желаемого свидетеля.

Мэкстон повернулся к Селлерсу:

– Вы из полиции?

– Совершенно верно.

– По-видимому, вы здесь старший, – констатировал Мэкстон. – Я не желаю, чтобы этот мошенник подвергал меня перекрестному допросу.

– Тогда я сам задам тот же вопрос, – поддержал меня Селлерс. – Почему вы повысили вознаграждение?

– Потому что хотел найти свидетеля.

– Зачем?

– Чтобы не оставалось никаких сомнений относительно того происшествия.

– Вам было известно, что страховая компания договорилась с детективным агентством?

– Нет, черт побери! А сам я всего лишь хотел разобраться в том деле.

– Вашему партнеру известно, что вы давали объявления в газету?

– Конечно, он… Ну, не знаю, известно ли. Мы с ним хорошо сработались. Картер знает, что я ему всегда помогу, чего бы мне это ни стоило.

– Вам известно, где сейчас Холгейт? – спросил Селлерс.

– Нет. Его не было в офисе, а полиция обыскала все кругом. Прошлой ночью нас ограбили, но я не думаю, что он имеет к этому какое-то отношение… Или не так? – Мэкстон стремительно повернулся ко мне.

Селлерс ткнул большим пальцем в сторону полицейского:

– Выведите его. Пока больше ничего не буду говорить.

– Послушайте, в чем дело? – возмутился Мэкстон. – Я… явился сюда, чтобы привлечь этого жулика за мошенничество. А вы держите себя так, как будто хотите меня в чем-то уличить.

Селлерс снова ткнул пальцем в сторону полицейского.

– Сюда, – велел полицейский, беря Мэкстона за руку.

Мэкстон стал упираться. Полицейский проявил настойчивость, и Мэкстону пришлось выйти.

Селлерс продолжал жевать сигару.

– Ужасная, черт побери, история, – раздраженно пробормотал Хоули.

– Вставай, Кроха, – сказал Селлерс. – Поедем прогуляемся, вдруг повезет.

Глава 10

Капитан Уильям Эндовер из дорожной полиции отправился вместе с нами к вдове Элоизе Трой. По его словам, она была единственным свидетелем, чьи показания в связи с тем дорожным происшествием чего-нибудь стоят.

– Билл, можно допрошу я? – попросил Селлерс. – Я работаю по более крупному делу, чем дорожное происшествие. У меня на руках дело об убийстве.

– Валяй! – согласился капитан Эндовер. – Я разрабатываю тут один свежий след, но пока еще не готов распространяться по этому поводу. Так что валяй.