Вдовы носят траур (Гарднер) - страница 86

– Ты, сукин сын, где она живет?

– Я… я… – испуганно забормотал Баффин. – Что вам…

– Где она живет? – зарычал Селлерс.

У Баффина от страха отвисла челюсть. Но все-таки он смог из себя выдавить:

– Не знаю. Я же сказал, что не знаю…

– Не знаешь? Ты же спишь с ней. Вы так близко снюхались, что она может в любой момент взять твой «Кадиллак» и разъезжать в нем по городу. Ну, теперь ты вспомнил ее адрес? Или захотел попасть в холодную?

– Моя жена… – забормотал Баффин.

– На кой черт нам сдалась твоя жена! Ты думай о том, как бы тебе не припаяли срок за убийство.

– Пустите меня, – взмолился Баффин. – Я сейчас дам вам ее адрес.

Селлерс бросил его обессиленное тело на стул. Баффин поправил сдвинутый на сторону воротник, разгладил смятую рубашку и открыл ящик письменного стола. Вытащив маленький черный блокнот, он полистал его, нашел нужную страницу и передал блокнот Селлерсу. Тот бросил быстрый взгляд на запись и сунул блокнот в карман.

– Поехали! – сказал он Баффину.

– Но я сейчас очень занят, – захныкал Баффин. – У меня назначено важное свидание…

– Я сказал: поехали!

Баффин медленно поднялся на ноги.

– Для такого дела тебе необходима Берта Кул, – сказал я Селлерсу.

– Для такого дела мне не нужен никто. С меня хватит добрых старых полицейских методов.

– Ну как знаешь, – спокойно согласился я. – Но только следует помнить, что Верховный суд не всегда одобряет применение твоих добрых старых полицейских методов.

– Когда мне понадобится, чтобы какой-нибудь ублюдочный частный детектив указывал мне, что я должен делать…

– Сейчас, – сказал я.

– Что сейчас?

– Именно сейчас тебе понадобилось, чтобы частный детектив сказал тебе, что надо делать. Решения Верховного суда строго регламентируют применение старых добрых полицейских методов. Иначе улики и доказательства, которые ты добудешь, потеряют силу. Ты будешь связан этими правилами по рукам и ногам. Но если улики обнаружит какое-нибудь частное лицо или группа лиц, ты, как офицер полиции, можешь воспользоваться ими в процессе расследования. Тогда никакой суд к тебе не придерется.

Пока я говорил это, Селлерс уже направлялся к двери. Но при моих последних словах он остановился и повернулся ко мне.

– Думаешь, это сработает? – спросил он с сомнением.

– Думаю, что сработает, – уверенно ответил я.

– Тогда берем с собой Берту, – решил он и выжидающе посмотрел на меня.

Но я большим пальцем показал ему на телефон. Он набрал номер. Берта оказалась на месте. Не вдаваясь в подробности, Селлерс сказал ей:

– Мы выезжаем за вами, Берта. Полицейская машина будет возле вашего подъезда примерно минут через семь. Ждите нас там. Прямо на тротуаре…