Обреченные на смерть (Остер) - страница 98

Некоторые люди знали и ценили малейшие подробности этой истории Мейбл. Другим было известно только кое-что. Третьи вообще ни о чем не догадывались. Мейбл интересно было, что известно об этом деле Марии. Мария слышала кое-что об этой истории. Она не желала знать слишком много о слабых струнках гринго. Иначе могла бы возненавидеть их. Мария перевела взгляд с Мейбл на Энн и начала отвечать на ее вопросы.

— Боб Каммингс из отдела по борьбе с терроризмом сказал мне, что ты находишься здесь, — она окинула быстрым взглядом помещение — дешевая казенная мебель, шкафы с папками на полках. Повсюду остатки еды. Такие кабинеты не бывают у адвокатов, чьи клиенты — поставщики наркотиков. Мейбл занималась делами избитых, изнасилованных, покинутых женщин, с которыми плохо обращались. Скорее всего так, если судить по обстановке, заключила Мария. — Ваша квартира тоже здесь?

Мейбл покачала головой:

— Просто комната с холодильником, кроватью и микроволновой плитой.

Она сбросила со старого кресла кипу непрочитанных журналов «Американский адвокат» и «Нью-Йоркский журнал для юристов», сняла со стула пальто и портфель.

— Садитесь. Будете пить чай или кофе, девочки?

Энн устроилась в кресле и попросила принести ей чай. Мария села на стул и выбрала кофе. Мейбл пошла по коридору в офис архитекторов, чтобы одолжить у них кофеварку.

— С тобой все в порядке? — спросила Мария у Энн.

— Я не пострадала, — ответила Энн. — Но напугана.

— Ты знаешь, кто сделал это?

— Оставил бомбу?

— Не думаю, что ее оставили. Они подложили ее.

— Вроде знаю.

— Что это за ответ — «вроде знаю»?

Энн была благодарна судьбе за то, что она прошла хорошую школу у йяппи-телесучек и знала, как уклоняться от ответов на прямые вопросы.

— Ты ведь вернулась не из-за того, что услышала о происшествии с Джо, не так ли? Как ты могла услышать об этом на островах?

Появилась Мейбл с чаем и черным кофе для Энн и Марии и кофе с молоком для себя. Она села на край кожаного кресла, чтобы не проваливаться в нем.

— Итак…

Мария попробовала свой кофе.

— Ничего.

Мейбл улыбнулась краем губ. Архитекторы — трое высоких, стройных, красивых, сексуальных мужиков, одетых в штаны со складками, носящие подтяжки, яркие галстуки, красивые рубашки и очки в черепаховой оправе, эти три женатых мужика делали кофе гораздо лучше, чем она. Но в то утро их не было в офисе, и Мейбл сварила его сама.

Мария поставила свою чашку на стол, посмотрела на Мейбл и слегка расправила плечи.

— Стейси, мой муж — судебный пристав. Может быть, Энн говорила вам. Он работает в суде Бронкса. Брат Стейси, Лайонел, владеет закусочной в Ньюарке. Лайонел хотел стать полицейским, но у него плохое зрение. Это после травмы, которую он получил в результате аварии, когда разбился в машине, будучи еще мальчишкой. Он постоянно следит за новостями и в курсе всех преступлений. Он всегда сообщает Стейси о том, что думает о том или ином убийстве. Лайонел узнал утром в среду, что во вторник был убит в своей мастерской около Пен-Стейшн афро-американец тридцати одного года, парикмахер Джозеф Дауни. Большинство из его клиентов были проститутками и трансвеститами. Всякие отбросы общества. Все его деньги были украдены, поэтому копы решили, что это ограбление. Но Лайонел узнал от одного из завсегдатаев своего заведения, который также был и клиентом Дауни, что Дауни занимался нанесением татуировок. Он был убит из пистолета 22-го калибра. Из пистолета того же калибра Элвис Полк грохнул Тодда и Свейл. На щеке Полка была наколка в виде пяти слезинок, что означает количество ходок в тюрьму. Лайонел предположил, что, возможно, Полк отправился к Дауни для того, чтобы тот вывел ему эту татуировку. А потом убил его. Лайонел позвонил мне, а я позвонила Маслоски — это мой начальник. Маслоски занялся этим делом и оказалось, что действительно стреляли из одного и того же пистолета.