- Трое высоких мужчин, похожих друг на друга?
- Да, они вчера проехали через город. Очень ловкие и опасные люди, от таких жди неприятностей.
- Это его родственнички, - объяснил Тинкер, - и они собираются убить его.
- Нет ничего хуже, чем вражда между родней. - Старик допил кофе и встал. - Я посторонний человек, не знаю, что вам посоветовать. Ясно одно: нужно быть осторожными.
Тинкер оглядел меня.
- Оружие с тобой?
Распахнув куртку, я показал ему "уэлч-нэви".
- Я не очень силен в стрельбе, но если понадобится - справлюсь.
Сан-Августин находился далеко на юге, и я не имел ни малейшего понятия, как до него добраться, но Тинкер хотел, чтобы мы отправились туда.
- Самые большие ранчо располагаются на юге, - настаивал он, - вдоль побережья Галф. Некоторые из них отправляют скот на Запад, где много сочной травы, или в Канзас.
Итак, теперь нам надо ехать на юг, а следом за нами едут Курбишоу, как будто заранее знают, куда мы направимся.
- Не думай, сынок, что тебе удастся убежать от неприятностей, - сказал старик. - Самое лучшее - отыскать их и покончить с ними.
- Они все же моя родня, я никогда не нападал на них. Если же им так хочется неприятностей, то они их получат.
Старик закинул в рот жевательный табак, внимательно посмотрел на плитку, от которой только что отломил кусок, и произнес:
- Тебе придется это сделать. Парни опасны. Они предлагают сотню долларов за твою голову. Ты нужен им мертвый.
Сумма намного превышала годовой доход ковбоя, таких денег хватит, чтобы нанять каких-нибудь негодяев в Техасе и направить по моим следам. Этим Курбишоу явно не хватало родственных чувств. Ну что же, если они так хотят поймать меня, то им придется сжечь лес и просеять пепел, прежде чем найти меня.
Сан-Августин - красивое место, но разве там разбогатеешь? Да и моя кобыла на сносях. Через несколько недель родит жеребеночка. Что нам делать на Юге? Так я думал, сворачивая пожитки. Вдруг Тинкер, чинивший револьвер, спросил:
- Галф недалеко отсюда?
- К югу, вниз по реке.
Отложив револьвер, цыган занялся упряжью, а я отправился за кобылой, и только повернулся, как услышал слова Тинкера:
- Это уединенное место, где человек может укрыться... Большое имение... Хозяин - моряк...
Старик сплюнул и спросил:
- Ты размышляешь или спрашиваешь?
- Если уж зашел разговор, - улыбнулся Тинкер, - то спрашиваю.
Старик указал путь кивком головы.
- Вот дорога. Она ведет к Декроу. Тринадцать или четырнадцать миль отсюда.
Мы забрали кобылу и повозку, на которой теперь красовалась реклама наших товаров: ножи, пилы и тому подобное - словом, все, что мы везли.