Ландо (Ламур) - страница 34

План был предельно прост, и нам казалось, в нем нет недостатков. Перегон скота - отличное прикрытие! Мы надеялись, что никому не придет В голову подозревать скотовода в том, что он ищет золото. Маршрут тоже не мог вызвать возражений - на побережье росло много сочной травы, попадались и солоноватые озера.

- Ты уверен, - еще раз спросил меня Тинкер, - что твой отец не оставил тебе ничего, что помогло бы тебе найти корабль? Ни карты? Ни координат?

- Нет, ничего. Но даже, если карта и была, то он наверняка взял ее с собой.

Джонас поднялся.

- Мой шурин, возможно, спросит тебя... Ты нанялся работать ко мне на ранчо, и все.

- Итак, решено? - спросил Тинкер. - В Мексику?

- Ну как, Сэкетт?

- Согласен, - сказал я. - Мне никогда не приходилось видеть золота, но я представлял, как это выглядит. Думаю, счастливый случай свел нас. - Я пожал им руки. И добавил: - Хочется надеяться, что я хоть наполовину такой, каким был мой отец.

Глава 4

На закате дня мы добрались до ранчо. Мне никогда до этого не приходилось так долго ездить верхом и выполнять к тому же настоящую деревенскую работу, и я совсем вымотался.

На ранчо практически не было построек, если не считать пещеры в холме, которую Локлир сам выдолбил и укрепил толстыми бревнами, да рядом с ней землянки с узкими нарами.

Как только мы спешились возле землянки, дверь ее внезапно отворилась и оттуда вышел какой-то человек с ружьем через плечо.

Он был не выше меня, но выглядел мрачным и угрюмым. Весь его вид свидетельствовал о том, что перед нами настоящий бандит. Мне приходилось видеть нескольких ганфайтеров, и каждый из них носил ружье по-своему.

- Я Локлир. Владелец участка, - представился Джонас. - Кто вы?

Мужчина окинул его тяжелым взглядом, и тут появился второй. Первый повернулся к нему и сказал:

- Говорит, что он владелец этих мест. Давай быстренько объясним ему все?

- Наверное так лучше.

- Хорошо.

Он перевел взгляд с Локлира на Тинкера и отрезал:

- Вы больше здесь не хозяин, мистер Локлир. Мы нашли эту заброшенную землянку и вселились сюда. Земля - наша. Даем вам время до наступления темноты покинуть ранчо Граница его отсюда в десяти милях, отправляйтесь сейчас.

Странное чувство овладело мной при виде этого человека, я не мог избавиться от него и, не дожидаясь, что предпримет Джонас, решительно произнес:

- Вы слышали, что сказал капитан Локлир? Это ранчо действительно является собственностью и закрыто для незаконного вторжения. Вы даете нам срок до наступления темноты? Ну, а мы не собираемся давать вам столько времени. У вас есть две минуты, чтобы убраться отсюда. - Бродяга вскинул ружье. Должен признаться, сделал он это очень быстро. - Хорошо реагируешь, ответил я. - Но ты все еще собираешься стрелять. Учти, прежде чем ты убьешь меня, я успею начинить тебя свинцом и продырявить в нескольких местах, поверь мне. Теперь я буду действовать, как Каллен. Когда он учил меня, то говорил...