Они поговорили еще несколько минут, и Кейти повесила трубку, напомнив Рамону, что через час встречается со своим новым другом.
В отличие от других людей ее круга, презиравших «развлечения для нуворишей», Кейти обожала Майами-Бич. Она находила восхитительными стоящие вдоль океана огромные роскошные отели и любила наблюдать за людьми, приезжавшими на флоридскую «Ривьеру». Женщины с вычурными прическами, в норковых накидках, нелепо выглядевших рядом с шортами, «шпильками» и темными очками, поток «кадиллаков» — все это смотрелось как одно бесконечное представление.
Для обеда Джейсон выбрал отель «Фонтенбло». В этом, как он признался Кейти за коктейлем, был свой особый смысл.
— У меня страсть к откровенной роскоши, и мысль о том, что я обедаю рядом с настоящими мафиози, меня захватывает. К тому же никогда не знаешь, кого встретишь в подобных местах.
Сегодня это была Ева Гарднер. Кейти без всякого смущения разглядывала знаменитую кинозвезду. Ее сопровождали два охранника, без сомнения влюбленных в свою спутницу.
— Как она красива! — вздохнула Кейти и принялась за салат из моллюсков. — И какой у нее восхитительно пресыщенный вид. Когда я была маленькой, то вырезала из журналов ее фотографии и вешала их на стенку у себя в спальне.
Джейсон улыбнулся. В своем облегающем фигуру желтом льняном платье и простом жемчужном ожерелье Кейти выглядела просто великолепно. Джейсон уже не раз прокручивал в своем мозгу различные комбинации, связанные с Тимбер и Франческой, но в отношении Кейти его инстинкт пока молчал.
— Вы меня удивляете. Я мог бы вас представить в роли Элеоноры Рузвельт, но никак не киноактрисы.
Кейти отхлебнула глоток кофе.
— О нет, я ее не идеализирую. Я просто думаю, что миру нужна красота. Может быть, это звучит чересчур самонадеянно, но я не хочу ни на кого быть похожей.
— Это хорошо. — Джейсон одобрительно улыбнулся. — Сейчас вы говорите как девушка из Эйвери-Волш. Скажите, вы обдумали мое предложение поступать к нам нынешней осенью?
Кейти кивнула.
— Сегодня утром я говорила с папой. Я думала, что он будет в бешенстве, но неожиданно эта идея ему понравилась. — Кейти усмехнулась. — Наверное, все дело в его викторианских представлениях о морали. В университете царят весьма вольные нравы, и папа это знает.
Кейти не сказала о подлинной причине, по которой ее родители отнеслись к ее планам с таким энтузиазмом. Они явно радовались тому, что их альтруистка-дочь со своими бунтарскими взглядами окажется подальше от Майами. Кейти это немного задевало, но мысль уехать так далеко от дома ей нравилась.