– Что ж, от этого ваше нынешнее положение можно считать еще более плачевным, ибо на меня ваша речь не произвела никакого впечатления.
– Не перебивайте меня и молчите, когда с вами разговаривают! Мои дочь и племянник просто созданы друг для друга. Их связывает единая материнская линия, в то время как отцы происходят от древних знатных родов. У обоих имеется завидное состояние, и каждый член наших уважаемых семейств хотел бы видеть их вместе. А что получается в итоге? Их намерена разлучить какая-то амбициозная девица, у которой нет ни связей, ни денег! Это же просто уму непостижимо! Мы никогда не допустим этого! Неужели вы не понимаете, что вам же самой лучше не покидать ту социальную среду, в которой вы выросли?
– Выйдя замуж за вашего племянника, я никоим образом ее и не покину. Он джентльмен; я дочь джентльмена; так что в этом отношении мы равны.
– Может быть. Я согласна: вы действительно дочь джентльмена. Но кем является ваша мать? А дяди и тети? Не воображайте, будто я не знаю об их положении в обществе.
– Какими бы ни были мои родственники, – проговорила Элизабет, – коль скоро они устраивают мистера Дарси, вам не должно быть до них никакого дела.
– Скажите мне только одно: вы помолвлены с ним?
И хотя сейчас Элизабет едва ли стала бы отвечать на этот вопрос, поскольку отнюдь не стремилась к тому, чтобы лишний раз угодить леди Кэтрин, после недолгих раздумий она все же произнесла:
– Нет.
Леди Кэтрин, похоже, немного успокоилась.
– А теперь я хочу, чтобы вы пообещали мне, что никогда не заключите такую помолвку.
– Подобного обещания я вам дать не могу.
– Мисс Беннет, вы просто поражаете меня. Отправляясь сюда, я ожидала увидеть куда более здравомыслящую девушку. Даже не думайте, что я отступлю от своих требований. Я не уеду отсюда до тех пор, пока не получу от вас нужных мне гарантий.
– Я уже сказала, что ничего такого вам не дам; и вы не запугаете меня настолько, чтобы я согласилась сделать подобную глупость. Ваша милость хочет, чтобы мистер Дарси женился на мисс де Бург; но неужели мое обещание хоть в какой-нибудь мере будет способствовать этому браку? Предположим, что он неравнодушен ко мне; но разве мой отказ заставит его предложить руку и сердце своей кузине? Позвольте мне заметить, леди Кэтрин, что доводы, которыми вы подкрепляете свою просьбу, неразумны, тогда как сама просьба абсурдна. Вы сильно ошибались насчет меня, если надеялись, что сможете повлиять на мои принципы. Я не знаю, насколько бы понравилось вашему племяннику такое грубое вмешательство в его дела, но совершенно точно уверена, что вторгаться в