— Неужели вы и впрямь уверены в том, что ни одна женщина в мире не в силах отказать несравненному лорду Карну? Так вот, позвольте сказать вам, милорд, что вы на редкость самонадеянны!
— В прошлом вы наговорили мне столько нелестных вещей, Франческа, что ваши оскорбления давно перестали трогать меня.
Эти слова напомнили Франческе о том, что ей следует принести извинения. Глубоко вздохнув, она произнесла официальным тоном:
— Да, я отвратительно вела себя во время последних встреч, и, кроме того, я слишком поспешила со своими выводами. Теперь я сожалею о том, что наговорила столько лишнего, особенно в библиотеке Шелвуда, и надеюсь, вы простите меня.
Маркус раздраженно кивнул.
— Забудем об этом.
— Да, забудем, но я должна понять еще кое-что. Теперь мне известно, что в Шелвуд вы явились совсем не по тем причинам, которые я подозревала. Но… я по-прежнему озадачена. Почему вы просили моей руки после смерти тетушки? — Франческа затаила дыхание, ожидая ответа. Последовала пауза, и она продолжала: — Вы вовсе не производили впечатления влюбленного.
Маркус медлил. Этот разговор он завел, будучи настроен почти цинично. Его гордость была уязвлена оскорбительным отказом Франчески, и он стремился заставить ее признать, что она ошиблась, отвергнув столь великодушное предложение. Но до сих пор Франческа ни в чем не призналась, и Маркус уже сожалел, что напомнил о прошлом. Врожденная честность побудила его сказать правду:
— Ваше положение казалось мне безнадежным. Да, я не был влюблен в вас, но и не любил никого другого. Вспомнив наше прошлое, я решил, что мы могли бы…
— Стало быть, вы пожалели меня, — перебила Франческа. В глубине души она подозревала, что Маркус не питал к ней любви, тем не менее его признание больно укололо ее. Скрывая истинные чувства, она произнесла: — Прошу вас, не продолжайте, сэр. Какими бы ни были недоразумения с любой стороны, они, к счастью, помешали нам сделать ложный шаг — заключить брак, который стал бы бедствием для нас обоих.
Она глубоко вздохнула. Происходящее было мучительным. Ей не следовало заводить этот разговор. Маркус жалел ее! Жалел! Знаменитый лорд Карн задумал очередной жест милосердия — осчастливить без памяти влюбленную в него глупую девчонку! О нет! Как она могла предположить, что им движут иные мотивы! Франческа понимала, что, если она желает сохранить уважение к себе и душевный покой, в будущем ей следует избегать этого человека.
— Франческа, вы так и не сказали, каким бы в этом случае было ваше решение.
— Вы едва ли вправе требовать от меня ответа. — Они уже приблизились к дверям, выходящим в сад. — Я не могу… и не стану… — Она запиналась, точно девчонка! Глубоко вздохнув, Франческа взяла себя в руки и холодно начала: — Лорд Карн, прошу вас забыть все, что было сказано сегодня. Надеюсь, вы простите мои прежние выходки. Я жестоко ошиблась в вас. В будущем… — Она осеклась, не в силах продолжать.