– Она хочет, чтобы ты ушла, Эстер, – сказал я.
Эстер поднялась. Глаза ее опухли от слез.
– Я только хотела, чтобы ты знал, Дональд.
– Ты звонила Крумвезеру ночью?
– Да.
– Зачем?
– Он был моим другом – о, не бескорыстным другом, но он…
– Дональд, решим эту проблему раз и навсегда, – не прекращала своей атаки Берта. – Вопрос не в том, намерены ли мы вообще разговаривать с этой девушкой. Вопрос в том, кто хозяин этого агентства. Ты…
– Нам лучше убраться отсюда, – обратился я к Эстер и направился к двери.
Берта, упираясь изо всех сил в подлокотники своего вращающегося кресла, пыталась выбраться из него.
– Вернись! – крикнула она мне. – Я хочу знать, что происходит, какую ловушку придумал Крумвезер? Ты слышишь меня, маленький негодяй? Ты вернешься сюда и…
Я открыл дверь, пропуская Эстер вперед. Мы прошли через приемную мимо двух секретарш, сидевших с разинутыми ртами.
В коридоре я сказал:
– Слушай, Эстер, только не лги мне. Скажи, кто дал тебе эти письма?
– Я никогда не видела этих писем, пока они не очутились у Джеда Рингоулда. А кто их ему дал – не имею понятия.
– Боб Тиндл? – предположил я.
– Очень возможно, но не знаю.
Я нажал кнопку лифта.
– А у Рингоулда было какое-нибудь обиталище, кроме отеля?
– Нет. Он пользовался моей квартирой.
В распахнувшейся двери появилась Берта, еще разгоряченная недавней схваткой. В этот самый момент из кабины поднявшегося лифта вышли двое мужчин. Один направился в агентство. Второй задержался, посмотрел на нас с Эстер и сказал:
– О’кей, Билл, вот он.
Мужчины подошли к нам вплотную. Один из них показал свой значок.
– О’кей, приятель, – сказал он. – Вам придется отправиться со мной. С вами хочет поговорить окружной прокурор.
– Я не собираюсь разговаривать ни с кем. Я занят.
Детективы стали заталкивать нас в кабину спустившегося сверху лифта.
– Подождите! – закричала Берта. – Я тоже хочу войти.
Лифтер придержал дверь. Один из пассажиров фыркнул.
Кабина покачнулась – вес Берты был для нее явно избыточным. Во время спуска Берта не промолвила ни слова.
Внизу она первой вышла из лифта и пошла вдоль длинного прохода. Я стоял рядом с Эстер. Детектив – справа.
– Не отпускай девчонку, Билл, – сказал детектив и повел меня по проходу. К нам присоединились еще трое каких-то мужчин.
– Подождите минуту, – сказал я. – Что вы замышляете?
Мне никто не ответил. Какой-то человек, начищавший ботинок на подставке для чистки обуви, пронзительно завопил:
– Это он! Это он!
Вся процессия остановилась. Человек, возившийся с ботинком, оказался ночным портье из отеля. Он показывал на меня пальцем.