Когда Берта устроила свою жизнь, она сосредоточилась на работе, полностью расслабляясь дома. Берта ненавидела полумеры и, приходя домой, не делала ничего, что хоть как-то утомляло бы ее, нарушало ощущение абсолютного, хотя и недолгого комфорта.
Она появилась минут через десять, забрала портсигар, захлопнула дверцы бара, предварительно бросив на меня подозрительный взгляд.
– Пошли, – сказала она.
Мы забрались в машину.
– Куда мы едем? – осведомилась Берта.
– К Эшбьюри.
– Кто та женщина, о которой ты говорил?
– Альта Эшбьюри.
– И что же произойдет?
– Пока не знаю. Я намерен действовать круто. Альта, вероятно, попытается вмешаться. Ее мачеха во взвинченном состоянии. Генри сказал ей, что она может уезжать в Рино и подавать на развод. Давление тут же подскочило, она слегла. Доктор и пара тренированных медсестер дежурят у ее постели. Миссис Эшбьюри рассчитывает, что муж вот-вот появится в доме, чтобы упаковать свои вещи и удалиться. Она готовится встретить его.
– Хорошенькую вечеринку ты для меня организовал, – сказала Берта.
– А разве нет?
– Что требуется от меня?
– Если женщины просто выйдут из себя – ничего страшного. Но если они сцепятся, ты поможешь мне их усмирить. Альта, скорее всего, попытается вызвать лишь сочувствие к себе. От миссис Эшбьюри можно ожидать самого разного. Она непредсказуема.
– Разумно ли ссориться с женой клиента?
– Я же сказал, они собираются разводиться.
– Точнее, он собирается?
– Да.
Берта умолкла.
Мы подкатили к резиденции Эшбьюри. У дома стояли три машины. Во всех комнатах горел свет. У меня был ключ от входной двери, но из-за присутствия Берты я позвонил. Все более или менее обошлось. Появившийся на звонок дворецкий глянул на меня с явным неодобрением, на Берту – с любопытством.
– Мистер Эшбьюри уже вернулся?
– Нет, сэр, его нет дома.
– А мисс Альта?
– Ее тоже нет, сэр.
– Роберт?
– Да, сэр, Роберт здесь. Миссис Эшбьюри очень больна. Доктору помогают две медицинских сестры. Роберт у ее постели. Состояние критическое. – Дворецкий посмотрел на Берту. – И если вы позволите высказать мне свое мнение, сейчас не время для визитов.
– Не беспокойтесь, – сказал я, – нам нужен только мистер Эшбьюри.
Мы вошли.
– Миссис Кул побудет в моей комнате, – предупредил я. – Когда появится мистер Эшбьюри, передайте ему, что мы с ней наверху.
– Миссис Кул?
– Верно, – откликнулась Берта, выдвигая вперед свою бульдожью челюсть. – Меня зовут Берта Кул. Куда идти, Дональд?
Я проводил ее в свою комнату.
Осмотрев ее, Берта заметила:
– Ты, кажется, не особенный любитель комфорта, Дональд? Однако здесь у тебя уютное жилье. Хозяин, должно быть, ухлопал на него немало денег.