Консидайн повесил куртку на луку седла и повел лошадь по улице. Толпа последовала за ним. Он слышал, как Пит спорит с Мэри, но не остановился. Теперь все должно сработать... Должно!
Повернув к выгону Ларсона, он оставил лошадь там, где легко мог вскочить на нее в случае необходимости, и повернулся, чтобы встретить Рэньона. Во рту опять пересохло, а живот подвело.
Наблюдай за правой, предостерег он себя, наблюдай за его правой и двигайся, чтобы не дать ему сделать захват. Миссис О'Бирн стояла на ступеньках своего дома и утешала Мэри:
- Не волнуйся. Драка, конечно, будет, и я даже с удовольствием посмотрю ее.
- Но Пит... - запротестовала Мэри.
- Никогда еще хорошая потасовка не вредила мужчине, Мэри Рэньон. Не беспокойся за него. - Миссис О'Бирн посмотрела на Консидайна: - Что за мальчишка! А из такой благородной семьи! Я всегда говорила: все сложилось бы иначе, если бы апачи не убили его родителей, когда он был юнцом.
Пит Рэньон повесил на забор пальто и оружие и двинулся на противника, но его лицо все еще выражало сомнение... Что-то мучило шерифа.
Консидайн уловил это, быстро сделал выпад и дал Питу в зубы.
Дэч спешился перед салуном. Выглядело все совершенно невинно: этакий рослый, ленивый, довольно полный мужчина прошел в банк мимо банкира и кассира, которые стояли в дверях, глядя на то, что творится у корраля. На улице не было ни души.
Дэч достал двадцатидолларовую золотую монету и произнес:
- Я хотел бы разменять ее, мистер.
Кассир неохотно повернулся и вошел в банк. Только после этого два всадника на пыльных лошадях возникли как из-под земли перед банком. Один из них - это был Харди, - спрыгнул с седла и направился к двери.
Банкир повернулся к нему спиной и сказал кассиру:
- Проклятье! Не будь я бизнесменом, я бы... - но договорить не успел.
Харди приставил револьвер к его спине. Тут же Дэч направил свой на испуганного кассира. Оставив обоих мужчин на попечении Харди, Дэч прошел во внутреннее помещение. Быстрыми, умелыми движениями он брал аккуратные кучки золотых десятидолларовых монет и сбрасывал в мешок. От корраля доносились крики и возбужденные одобрительные возгласы.
Дэч работал четко, без суеты. Очистив стойки и сейф, он моментально выполнил и все остальное - поставил мешок на стол, связал банкира и кассира, заткнув им рты. Затем, подхватив мешок, мужчины вышли на улицу, где их ждал метис.
- Дэч, - сказал Харди, - с каким удовольствием я бы посмотрел на эту схватку!
- Я тоже. Уходим!
Они шагом доехали до первого поворота, свернули в заранее намеченный переулок и перешли на рысь, а затем, взяв направление на холмы, понеслись во весь опор.