– Миссис Голдринг не знала горничную?
– Нет. Миссис Голдринг жила в Сан-Франциско. Она не приезжала с тех пор, как Мейбл наняла эту горничную.
Селлерс чиркнул спичкой о подошву ботинка и сделал еще одну попытку зажечь свою сигару.
– От этой проклятой сигары у меня переворачиваются кишки.
– Вы еще не завтракали?
– Я не в ресторане, где бы меня обслуживали и подавали кофе.
– Отлично. Сварите его хорошенько, покрепче, и налейте мне чашку побольше.
Берта Кул в возмущении бросилась в уборную, поспешно оделась, убрала постель. Потом она прошла на кухню, поставила на плиту большой кофейник и сказала, обращаясь к сержанту Селлерсу:
– Вы будете настаивать на том, чтобы я предложила вам яйцо, да?
– Совершенно верно, два.
– Проклятие, я сказала «д-а».
– Знаю. А я сказал «д-в-а».
– И тост?
– Конечно. И много-много бекона.
Берта ничего не ответила, занятая приготовлением завтрака. Ее губы от негодования сжались в тонкую линию.
Сержант Селлерс, в сдвинутой на затылок шляпе, появился в дверном проеме, выпуская нежно-голубые колечки сигарного дыма.
– Первый бесенок выпрыгнул из коробочки, – сказал он. – Мы с вами заедем повидать Белдера и немножко побеседуем втроем.
– Почему вы меня в это втягиваете? – спросила Берта.
– Если Белдер начнет врать, вы ему скажете, что он не сможет отвертеться, так что в его интересах рассказать правду, – весело признался Селлерс.
– Неужели я скажу ему это? – с сарказмом спросила Берта, стараясь удержать равновесие, держа в руке сковороду, которую она уже собиралась поставить на плиту, и сохраняя угол в сорок пять градусов.
– Я полагаю, что мне следует пойти позвонить Белдеру и организовать совещание.
Он вышел из кухни. Берта слышала, как в другой комнате он набирает номер телефона, разговаривает, затем он снова вернулся и стал в дверях.
– Все в порядке. Он встретит нас в своем офисе, не хочет принимать дома. Говорит, что если мы там увидимся, то его свояченица обязательно влезет в разговор.
Берта ничего не ответила.
Селлерс без стеснения громко зевнул и ушел, чтобы сесть в удобное кресло в гостиной. Устроившись, он развернул утреннюю газету на спортивной странице и принялся читать.
Берта Кул на маленьком столике в уютном уголке расставила посуду и разложила приборы.
– Скажите мне одну вещь, которая касается детективов, – крикнула она Фрэнку Селлерсу.
– Что?
– Снимают ли они свои шляпы, когда завтракают?
– Нет. Если они это сделают, то потеряют отличительную черту. Они снимают шляпу, когда принимают ванну.
– Есть еще одно замечание относительно вашего завтрака, – сказала она. – Вы не можете пить кофе, держа во рту эту замызганную сигару.