Так, я вычитал, что «блестящий сыщик» сержант Бьюда приступил к допросу вороны и, исходя из ее показаний, надеется в кратчайший срок выяснить, кто заколол кинжалом беднягу Кеймерона, когда тот говорил по телефону.
Еще в газетах была опубликована просьба ко всем, кто общался в тот день по телефону с Кеймероном, поставить об этом в известность полицию.
Разумеется, то была инициатива сержанта Бьюды.
Не остался без внимания журналистов и пистолет двадцать второго калибра. Поскольку выстрел из него был произведен примерно в тот момент, когда закололи Кеймерона, а пуля в мансарде не обнаружена, выдвигалось предположение, что несчастный успел выстрелить в убийцу и тот ранен. А если так, то злодей должен был обратиться к врачу и тем самым выдать себя.
Чтение газет прервал телефонный звонок. Мне не хотелось ни с кем говорить, но телефон не смолкал. Я снял трубку и прохрипел:
– Алло, это сторож. Что передать?
Голос показался мне знакомым – мягкий, вежливый, с несколько странной манерой выговаривать слова, но сначала я не мог вспомнить, где слышал его.
– Извините, пожалуйста, за беспокойство, но мне очень нужно поговорить с мистером Лэмом из агентства «Кул и Лэм». Если вы здесь работаете, не могли бы вы сказать, где его найти?
– Кто его спрашивает?
– Мне бы не хотелось называть себя. Может, вы все-таки скажете, как найти мистера Лэма?
– Сначала представьтесь.
– Это невозможно, милейший. У меня к мистеру Лэму конфиденциальное дело.
Тут я наконец понял, что звонит Питер Джеррет.
– Секундочку, – сказал я. – Кто-то пришел. Может, это мистер Лэм… Добрый вечер, мистер Лэм. Вас к телефону. По важному делу. – После небольшой паузы я заключил все так же хрипло: – Подождите, пожалуйста, сейчас он подойдет.
Затем положил трубку на стол, прошелся по кабинету так, чтобы шаги были слышны на другом конце провода, вернулся к телефону и своим обычным голосом произнес:
– Алло, я вас слушаю.
– Здравствуйте, мистер Лэм, это Питер Джеррет.
– Здравствуйте.
– Мне очень понравилось, как вы отвечали на вопросы сержанта Бьюды. Вы настоящий профессионал.
– Спасибо.
– Вы читали газеты?
– Да.
– Могу сообщить имя одного из владельцев подвески.
– Кто же это?
– Некая Филлис Фейбенс.
– Ее адрес?
– Квартиры Крествелла на Девятой улице. У меня нет под рукой номера ее телефона, но, думаю, это легко выяснить.
– Конечно, конечно.
– Полагаю, вас заинтересовала моя информация.
– Спасибо.
– Вы говорите так, будто это вам глубоко безразлично.
– Так оно и есть, – ответил я бодрым голосом. – Я уже закончил свою работу и получил гонорар. Никакие подвески меня больше не интересуют. Еще раз благодарю за внимание.