– Понимаю. А каким образом он передал тебе свое поручение?
– Я получила от него записку. Он сообщал, что уезжает в связи с деликатным делом. Если в течение суток от него не поступит никаких известий, я должна буду взять в аэропорту заказанный на мое имя билет и отправиться в Колумбию на прииск «Два клевера». Если Шарплза там не окажется, мне надо заявить в консульство США, что он исчез.
– А когда ты успела получить паспорт?
– Заранее, – гордо ответила Берта.
– Как ты думаешь, что было нужно Шарплзу на самом деле?
– Ему было нужно, чтобы в случае его исчезновения кто-то заявил об этом в консульство. Ну а если бы с ним все было в порядке, он поручил бы мне проследить за Робертом Хокли. Шарплза интересовало, зачем тот отправился в Колумбию.
– Шарплз выписал чек на твое имя?
– Он обещал заплатить.
Я рассмеялся.
– Дональд, мы столько лет работаем вместе, а ты так и не понял, с кем имеешь дело. Да я этого мерзавца засуну под пресс и буду давить до тех пор, пока не выжму из него причитающийся мне последний цент!
В Мехико я получил телеграмму от Рамона Хурадо. Текст был краток: «Сеньора Лерида» – и адрес.
– Что это? – спросила Берта.
– Насколько я понимаю, адрес некоей сеньоры Лериды, проживающей в Лос-Анджелесе.
– Черт возьми! – заорала Берта. – Ты что, думаешь, я слепая? Кто-то решил над нами поиздеваться?
– Никто.
– Значит, это ты издеваешься надо мной! Что это за адрес?
– По-моему, Рамон Хурадо – хороший дипломат.
– И в чем это проявляется?
– Он тонко намекает нам на обстоятельства, находящиеся вне его компетенции.
– Знаешь, Дональд, мне так надоели загадки, что я готова растерзать тебя!
– Успокойся, Берта. Похоже, твое подсознание восприняло флюиды от этих древних камней.
– Какие еще флюиды?
– Ну как же? Древние ацтеки совершали в этих местах человеческие жертвоприношения – вот в тебя и вселился кровожадный дух. Послушай, а не отправиться ли нам в ресторан?
– Похоже, и ты возомнил себя дипломатом, – огрызнулась Берта.
– Благодарю за комплимент.
– Иди ты со своей дипломатией и со своим Рамоном Хурадо!.. – И Берта надолго разразилась бранью, которую я молча выслушал. А когда она отвела душу, мы все-таки пошли в ресторан.
На следующее утро мы вылетели в Лос-Анджелес. Когда под нами показалась голубая гладь Калифорнийского залива, Берта, наклонившись ко мне, спросила:
– Дональд, кто убил Кеймерона?
– Не знаю.
– Почему же ты не знаешь?
– Хотя бы потому, что не могу понять причины убийства.
– А если бы понял, это облегчило бы дело?
– Конечно.
Берта молча уставилась в иллюминатор. Я устроился поудобнее в мягком кресле и заснул.