Спальни имеют окна (Гарднер) - страница 102

– Можете.

Она подошла ко мне и положила мне руки на плечи.

– Дональд, посмотрите мне в глаза.

Наши взгляды встретились.

– Расскажите, что же случилось с той… с той девушкой.

– Я изучал обстановку вокруг дома и увидел ее в окне спальни. Окна были открыты, шторы не задернуты. Она одевалась… Увидела меня… Я вошел. Думаю, что она была немного испугана.

– Это вы ее напугали?

– Она была замешана в чем-то и боялась, что это может открыться. Она знала что-то и не хотела, чтобы мне об этом стало известно.

– Что же она сделала?

– Она попыталась соблазнить меня. Может быть, я ошибаюсь, но она не показалась мне искренней. Потом она велела мне перейти в соседнюю комнату и ждать ее там. Что я и сделал.

– А соседняя комната оказалась спальней ее сестры?

– Верно.

– Почему вы не дождались полиции?

– Потому что, если бы я сделал это, я бы сразу угодил в тюрьму, и у меня не было бы никакой возможности распутать это дело.

– А разве полиция не смогла бы распутать это дело без вашей помощи?

– Не думаю.

– Вы, наверное, понимаете, что ваш побег ставит вас в совершенно безвыходное положение.

– Положение у меня безвыходное в любом случае, – сказал я. – Или я распутаю это дело, или же меня приговорят к смертной казни, как сексуального убийцу. Более того, они навесят на меня все не раскрытые за последние пять лет сексуальные убийства. Можете не сомневаться: они обольют меня грязью, опорочат и представят врагом рода человеческого. Вот вам и разрешение проблемы.

– Так вы думаете, что распутаете это дело, если у вас будет шанс?

– У меня уже есть шанс, но он довольно рискованный. Однако мне придется идти на риск, так как другого выхода нет.

– Что вы намерены делать? Как вы собираетесь распутать этот клубок?

Я сел в кресло. Она села напротив.

– Вы мне нравитесь, – сказала она, – и поэтому я тоже хочу рискнуть… то есть я… Мне кажется, что я хочу рискнуть. Но прежде вы должны мне все рассказать. Мне нужны факты.

– Итак, начнем с Тома Дэрхэма. Вы хотели, чтобы я установил его личность. Вы сочинили довольно связную историю, в которой изложили причины, побудившие вас установить за ним слежку. Но ваш рассказ – это выдумка чистейшей воды. В действительности слежка нужна была Минерве Карлтон, а не вам. Именно она хотела выяснить личность Тома Дэрхэма.

– А я вам говорила об этом.

– Откуда Минерва знала, что Дэрхэм навещает вашу тетушку?

– Не знаю.

– Не думаю, чтобы Том Дэрхэм хотел жениться на вашей тетушке.

– Это было бы глупо с его стороны.

– Я не думаю также, что он пытался всучить вашей тетушке какой-то товар.

– Однако он определенно чего-то хотел.