Спальни имеют окна (Гарднер) - страница 121

– Я чертовски устал от твоих бездоказательных теорий!

– Это не теория. Это быль. И я тебе рассказываю все это только потому, что намерен дать прессе такое же интервью.

– Ну давай и иди к черту!

– Это означает только одно – ты встал не с той ноги сегодня. Вместо того чтобы найти настоящего убийцу Люсиль Холлистер, ты создал неразбериху и испортил все дело. Вдобавок позволил женщине ранить себя и еще угнать служебный автомобиль. Представляешь ли ты себе, каким олухом ты будешь выглядеть? Когда будешь позировать перед фотографами, не забудь и о подписях под фотографиями. Как тебе понравится такое: «Полицейский сержант Фрэнк Селлерс ранен женщиной, угнавшей его автомобиль и скрывшейся в неизвестном направлении!»

Селлерс задумался. Очевидно, он нарисовал в своем воображении картину… и эта картина ему не понравилась…

– Еще можно все исправить, – уговаривал я. – За полчаса я тебе все объясню…

– Ладно, – сказал он устало, – пусть будет по-твоему. Опять какой-нибудь безумный план… Послушаем, что на этот раз…

– Сними с меня наручники.

– Ни в коем случае.

– Давай думать вместе… Том Дэрхэм тоже был замешан в этом деле. Об этом легко догадаться, так как Минерва хотела установить его личность. Должно быть, он был посредником. Теперь же, когда оказалось, что Амелия и Сюзи замешаны не только в шантаже, но и в убийстве, они попытаются спастись бегством. Но прежде свяжутся с Томом Дэрхэмом. Им необходимо выслушать его рассказ для того, чтобы потом состряпать свою собственную, более убедительную версию, которая в дальнейшем, уже на суде, поможет им взвалить всю вину на него. Можешь не сомневаться – суд признает Тома Дэрхэма виновным в преднамеренном убийстве.

– Ты все болтаешь, болтаешь и болтаешь, – сказал Селлерс раздраженно. – Где же такси, черт бы его побрал! – И сразу же, словно таксист ждал этих слов, раздался автомобильный сигнал.

– Ладно, поднимайтесь… и в такси, все! – приказал Селлерс, с трудом поднимаясь. – Вперед, Умник! – Левой рукой он вцепился в мою руку.

– Ты, я вижу, хочешь играть в такую игру… Ну что ж, играй. Меня это не беспокоит. Но если ты захочешь вернуться в управление в служебном автомобиле да еще с двумя раскрытыми убийствами в кармане, то ты должен играть в мою игру. – Мне показалось, что хватка его несколько ослабла. – Какого черта ты вцепился в меня? – сказал я. – У тебя есть револьвер, возьми его в левую руку и стреляй, если я попытаюсь убежать. – Опять раздался автомобильный сигнал. – Сними с меня наручники, и я отведу тебя к Тому Дэрхэму… и к месту стоянки твоего автомобиля.