- Это, наверное, Аллен. Дейв Аллен. У него ранчо "Д над А", к западу от города. Луп живет на окраине в своей хижине. Он покажет, где ранчо Аллена.
Повернувшись, Морган вскочил в седло и направился к окраине городка. Повернув к мосту, он оглянулся. Шериф Веттер разговаривал с человеком, подметавшим перед салуном. Кот мрачно подумал, что это вряд ли поможет шерифу, если только тот не разговаривал вечером с Дорфманом, а похоже, он не разговаривал. Стало быть причина, по которой он хотел увидеть пожилого ранчера останется им неизвестной. В то же время Кот понимал, что он может потратить время зря.
Он узнал хибару Лупа по стоявшей в корале лошади, и остановился перед дверью. Тут же, вытирая лицо полотенцем, появился полукровка. Он удивился, увидев Моргана, но выслушал его, когда тот вкратце рассказал о повешенном Одиноком Джоне Уильямсе и реакции на это Веттера.
- За Алленом нечего ехать, - сказал Луп. - Вон он сам, едет по дороге. Он и Техасец Норрис. Им нужно утром быть в городе.
Луп крикнул, и оба всадника развернули лошадей к хижине. Дейв Аллен молча выслушал историю, которую Кот на этот раз повторил полностью, не сказав, правда, что встречался с девушкой, но упомянув о причине, по которой лошади были украдены у Дорфмана, и о странной смерти старика Мэдисона. Дейв просто сидел в седле и слушал. Техасец один раз сплюнул, но воздержался от замечаний, пока Морган не закончил.
- Это в стиле Дорфмана, босс! Он мне никогда не нравился!
- Подожди. - Аллен задумчиво смотрел на Моргана. - К чему вы мне все это рассказали? Вы хотите, чтобы я что-нибудь сделал?
Кот Морган неожиданно улыбнулся, и когда Техасец увидел эту улыбку, он был доволен, что она адресована Дорфману, а не ему.
- Нет, Аллен, я не хочу, чтобы вы что-то делали. Я не преступник и не хочу им стать ни ради этого никчемного Дорфмана, ни так называемого шерифа Веттера. Вы здесь пользуетесь влиянием, поэтому мне захотелось рассказать вам свою версию, прежде чем начнутся неприятности.
- Собираетесь начать за ними охоту?
Морган покачал головой.
- Я в этих местах человек незнакомый, Аллен. Дорфман назвал меня конокрадом, а значит здешний закон против меня. Пусть они возьмут меня тут, прямо в городе!
Луп вернулся в хижину и вышел с винтовкой "спенсер" 56-го калибра. Сев на коня, он подвел его к Моргану.
- Игра будет честной, - спокойно и холодно сказал он, - я прослежу за этим. Нечестный человек не осмелился бы приехать и выложить свою историю. Кроме того, этот Уильямс показался мне приличным стариком.
Когда они подъехали, Дорфман стоял на ступенях. Один его глаз едва видел, другой сильно распух - следы побоев еще не прошли. То, что он говорил с шерифом, стало ясно по его поведению, хотя самого шерифа поблизости не было. Рядом околачивались несколько ковбоев крутого вида, их присутствие не было загадкой для Моргана.