— Мама, ей плохо! — Бето поднял Фелисию на руки. — Плохо ей, она умирает!
— Да что же это такое? — запричитала Марианна. — То одно, то другое! Луис Альберто! Скорей выведи машину из гаража и подгони ее ко входу!
Луис Альберто, забыв про обиду, перепрыгивая через ступеньки, сбежал по лестнице, чуть не опрокинув на пол Марисабель, которая вернулась от Джоаны.
— Мама, что произошло? — испуганно спросила она.
— Прости, дочка, сейчас не до тебя, — ответила ей Марианна. — Бето, неси Фелисию вниз, только смотри не урони. Осторожней!
Автомобиль, визжа на поворотах, несся по улицам Мехико. Луис Альберто был опытный водитель, но с такой большой скоростью он вел машину первый раз в жизни.
У него сжималось сердце, когда, казалось, вот-вот они вылетят на встречную полосу. Что уж говорить о Марианне, которая, находясь на переднем сиденье, до белизны пальцев вцепилась в ремень безопасности.
Фелисия была без сознания. Ее голова покоилась на коленях у Бето. Вскоре «форд» остановился у стеклянного подъезда больницы Святого Августина.
Навстречу приехавшим выбежали санитары в белых халатах. Они уложили Фелисию на специальную тележку и покатили ее по нескончаемому коридору. Рядом с ними бежал Луис Альберто. Но у дверей в операционную санитары остановили его, попросив подождать в холле.
— Но я ее отец! — в сердцах крикнул Луис Альберто.
— Такой у нас порядок, — резко ответил ему низкорослый запыхавшийся санитар.
— На вас верхняя одежда, а в операционной полная стерильность, — сказал второй. — Вот и подумайте сами.
Тяжелая стальная дверь с грохотом захлопнулась.
Луис Альберто постоял какое-то время в нерешительности, а затем медленно побрел обратно по коридору.
— Простите, пожалуйста, — обратился он к первому попавшемуся ему на глаза врачу, — у вас не найдется сигареты?
— Найдется, — ответил доктор и достал из кармана халата пачку. — Кого-то привезли?
— Да, дочь… Скажите, а там, — он показал рукой на операционную, — хороший хирург?
— Самый лучший в нашей клинике. А может, и в целом Мехико. Так что с вашей дочерью все будет в порядке… Только учтите, здесь курить нельзя. Вам нужно пройти в соседний холл.
— Спасибо, — рассеянно сказал Луис Альберто, закуривая сигарету.
Марианна, Луис Альберто, Марисабель и Бето сидели в холле в желтых пластмассовых креслах и молчали. Мимо то и дело проносились суматошные врачи. Под потолком размеренно крутился вентилятор, напоминавший маленький перевернутый вертолет.
Первой тишину нарушила Марианна.
— Не уберегла я Фелисию… — сокрушенно сказала она.
— Это не твоя вина, мама, — отозвалась Марисабель. — Это наша общая вина… Мы обязаны были… — она вопрошающе посмотрела на Бето, но тот незаметно покачал головой.