Но отвечать на этот вопрос Джине не пришлось. Рей отделился от двери и вышел на свет. Воцарилась мертвая тишина, которую прервал звон выскользнувшего из рук остолбеневшего Эндрю и разбившегося у его ног стакана.
— Рей?! — скорее прошипел, чем проговорил он. — Какого черта ты сюда явился?!
Однако незваный гость казался совершенно спокойным. Несколько мгновений он переминался с ноги на ногу. Потом скрестил руки на груди и, приняв величественную позу, обратился сразу ко всем:
— Я слышал, что вы сегодня принимаете нового члена в нашу семью?
Джина почувствовала, как по спине поползли мурашки. Тон Рея был издевательским, даже циничным. При этом он все время искоса посматривал на нее, и по матово-бледному лицу девушки, несомненно, угадывал ее мысли. Видимо, ему доставляла наслаждение роль палача с занесенным над головой жертвы топором. Чтобы этот топор опустился, Рею нужно было произнести всего несколько слов. Скажет он их или нет? Джина в изнеможении закрыла глаза.
— Это она? — вновь прозвучал голос Рея, и он медленно подошел к ней и посмотрел в упор. И тут что-то подсказало Джине, что сейчас Хэмилтон ничего не скажет. Скорее, он будет мучить ее, играя, как кошка с мышкой, и лишь потом, истерзав до конца, нанесет последний удар.
Эндрю сжал кулаки и крикнул:
— Отойди от Джины! Ты слышишь меня, Рей!
Хэмилтон бросил на него презрительный взгляд и тем же насмешливым тоном ответил:
— О, я отлично тебя слышу, дорогой кузен! Значит, Джина? От этого имени исходит аромат бурлящей крови и рвущейся наружу страсти. А какие глаза! Любой мужчина может просто утонуть в них!
Начало было положено. Рей осыпал Джину градом тех самых слов, в которых совсем недавно звучали бесконечная нежность и любовь. Теперь они были полны ада и сарказма. Хэмилтон намеренно мучил девушку. Тон, с которым он произнес ее имя, его взгляд, сама поза — все излучало издевку, злобу и стремление побольнее уязвить свою недавнюю возлюбленную. Джина молчала, беспомощно смотря на своего мучителя, медленно подходившего к ней.
В этот момент раздался голос миссис Хэмфри. К удивлению Джины, на этот раз он звучал как-то очень неуверенно и даже немного дрожал:
— Рей! Мы не звали тебя в свой дом!
Тот рассмеялся и посмотрел на тетушку с чуть заметным сочувствием.
— Неужели вы думаете, что я забыл об этом? Успокойтесь, я только поприветствую свою новую кузину и уйду!
Джина все еще не могла полностью осознать кошмар происходящего. Рей публично мстил ей за нечто такое, о чем никто из присутствующих просто не мог знать. А она была лишена всякой возможности ответить ему, боясь разоблачения. Рей отлично понимал это и пользовался своим преимуществом. По мере того как он приближался, Джина все сильнее ощущала исходивший от него жар, проникавший, казалось, в каждую пору ее тела.