Путь воина (Ламур) - страница 33

Лежа без движения, Диана раздумывала над тем, как ей теперь быть. Единственной ее надеждой был раб, которого все называли Гарри.

Это был высокий, крепкого телосложения молодой человек с правильными чертами лица. О том, что в прошлом он был воином, можно было догадаться уже хотя бы по тому, как он держал себя и по тем нескольким шрамам, которые она заметила еще раньше. Другой раб был коренаст, ниже ростом и более смиренен, но из разговоров других она поняла, что он был превосходным рыбаком и лодочником.

Сев на земле, она начала расчесывать и заплетать волосы. Генри прошел мимо нее, собирая ветки для костра.

- Скоро, - чуть слышно проговорила она, - это должно быть скоро.

Он не ответил. Услышал ли он ее? Понял ли? А если понял, поможет ли? А что если с ним она окажется еще в худшем положении? Наверное, нет, или, может, она лишь тешит себя этой надеждой?

Куда бы они не пошли, что бы они не делали, один из троих охранников всегда был рядом и настороже.

Она не сомневалась в том, что Генри обдумывает собственный план побега. Но за все время пути она слышала от него лишь пару слов по-английски. Обычно он разговаривал по-португальски, обращаясь к одному из стражников - высокому, худощавому человеку, который хорошо говорил на этом языке.

- Если бы ты нам помог, - снова еле слышно сказала она, когда он подошел к костру с ее стороны, - то мы ушли бы вместе.

Неопрятного вида толстяк сел на земле, пристально глядя на нее.

- Ты что, говоришь с ним? - грозно спросил он.

- Что? - Она непонимающе глядела на него. - Если хочешь знать, я проклинаю все на свете. Я не могу больше спать на голой земле.

Косо взглянув на нее, стражник проворчал:

- Ничего, скоро ты будешь спать в другом месте, можешь не сомневаться.

Их маленький лагерь продолжал пробуждаться ото сна, но она для себя уже все твердо решила. Как бы там ни было, что бы ни случилось, необходимо действовать сегодня же, или самое позднее завтра утром.

Она умылась из ручья. После того, как их похитили, они в течение двух дней шли на запад. Двадцать миль? Возможно. Затем еще два дня они шли на север, придерживаясь все это время старой тропы, проложенной индейцами, а после этого повернули на восток, в сторону побережья.

Отсюда до берега было совсем недалеко. В воздухе пахло солью. Ручей тек на восток. Умываясь, она попробовала воду на вкус. Это были воды прилива, она в этом не сомневалась. Разумеется, пресной воде взяться здесь было неоткуда.

Они ожидали корабль, невольничье судно, перевозящее рабов. Размышляя об этом, она оставалась предельно хладнокровна. Убежать с корабля будет почти невозможно. А корабль должен скоро прийти, так что времени осталось совсем мало.