Счастье Рейли (Ламур) - страница 48

Вэл немного постоял, потом положил руку на грудь Уилла. Нащупал пуговицы жилета. На них налипла запекшаяся кровь, но он все-таки расстегнул их. Да, деньги оказались на месте. Он вынул пачку бумажных долларов, что-то похожее на медальон и маленький квадратик бумаги.

Быстро рассовав все по карманам, застегнул жилет и поправил одеяло, прикрывавшее тело Уилла.

- Спасибо, Уилл, - тихо сказал он. В горле застрял комок, Вэл чувствовал, как по лицу текли слезы, но не старался их остановить. - Спасибо за все. Я... Я люблю тебя, Уилл, у меня никого, кроме тебя, не было и, наверное, не будет. Я уезжаю, Уилл. Уеду, как ты меня учил, но позабочусь, чтобы тебя похоронили как подобает и поставили надгробный камень. Потом вернусь, можешь на меня рассчитывать. И это не все. Рано или поздно найду Генри Зонненберга и остальных. Они еще вспомнят тебя!

Он вышел, и человек у двери положил ему руку на плечо.

- Ты хороший парнишка. Я знаю, каково тебе сейчас.

- Кроме него, у меня никого не было. У него тоже - кроме меня.

- Конечно, сынок. - Голос мужчины звучал хрипловато. - Если хочешь, можешь остановиться в моем доме. У нас не очень шикарно, но тебе мы будем рады.

- Спасибо. Я должен выполнить волю Уилла Рейли.

В темноте Вэл дошел до отеля. В фойе собрались постояльцы, обсуждая случившееся. Все замолчали, когда появился юноша.

- Мистер Пек, могу я с вами поговорить? - спросил он.

Когда они вышли в соседнюю комнату, Вэл вынул из кармана часть денег.

- Дядя Уилл всегда говорил, что вы честный человек. Эти деньги принадлежат мне. Не знаю, что будет дальше, но хочу, чтобы вы стали моим банкиром. Возьмите их и храните для меня или вложите во что-нибудь - делайте с ними все, что посчитаете нужным.

Пек заколебался, внимательно изучая юношу.

- Откуда они у тебя, сынок?

- Они мои. Уилл хотел, чтобы я стал его наследником, и оставлял мне деньги на случай, если мы расстанемся. Знаете, иногда кое-кому не нравилось, что он часто выигрывал.

- Да, так оно и есть. - Пек взял деньги. - Хорошо, малыш. Я позабочусь о них. Последние годы мне не очень везло, но будем надеяться на лучшее. Я позабочусь о них, как если бы ты был моим сыном.

- Уилл хотел, чтобы на его могиле установили круглый надгробный камень, - продолжил Вэл, - похожий на перекати-поле, указали даты жизни и выгравировали слова: "Здесь последнее пристанище Уилла Рейли".

Поднявшись в комнату, Вэл закрыл за собой дверь. Он посмотрел на одежду Рейли - такую красивую и никому теперь не нужную. Быстро собрал свои вещи в небольшой мешок, не забыв положить в него револьвер, который купил ему Рейли. Взял винчестер Уилла, проверил заряды и положил его на кровать. Затем переоделся в рабочую одежду и подошел к окну.