- Точно. Убийцы - Генри Зонненберг, Хардести и Терстон Пайк.
- Про это мне тоже известно. Пару лет назад Зонненберг объявился в Форт-Самнере. Хардести мертв.
- Знаю.
Билли бросил на Вэла быстрый взгляд.
- Да ведь ты его убил! На каком-то ранчо в Техасе.
- В городе. Он обычный подонок. Ничего особенного.
Они проехали несколько миль, наблюдая за местностью.
Неожиданно Вэл спросил:
- Ты сказал, что никто тебя не называет Билли Антримом. Впереди ранчо Найта, может, скажешь, как тебя теперь величать?
Билли покосился на него.
- Меня зовут Бонни. А кличут Малышом.
Это имя вертелось у всех на устах. Даже газеты на Восточном побережье писали о Малыше Билли и междоусобной войне в округе Линкольн.
- На ранчо Найта для тебя безопасно? Если нет, я заеду туда один и куплю припасов.
- Они хорошие люди. Им известно, что за мою голову обещана награда. Я их не трогаю, а они не трогают меня. Насколько я представляю, за мной охотится только Пэт Гарретт. Остальным все равно, либо они просто не хотят, неприятностей.
Тени от видневшихся впереди Бурро-Маунтинс становились длиннее. Ранчо занимало удобное место в устье каньона и стало регулярной остановкой на дилижансной линии. В 1874 году Ричард С. Найт построил тут глиняный дом, напоминавший крепость, а несколькими годами позже продал его вместе с землями Джону Парксу, которому теперь принадлежало ранчо.
Вэл первым въехал во двор. Ему навстречу вышел Парке с двумя детьми. Всего их у него было семеро.
- Меня зовут Вэлентайн Даррант, сэр, - представился Вэл. - С мистером Бонни вы, по-моему, знакомы.
- Да. Как поживаешь, Билли?
- Ничего, мистер Парке, ничего. Но буду чувствовать себя лучше, если вы угостите меня обедом.
- Надоело готовить самому, Билли?
Малыш рассмеялся.
- Я не очень-то хороший повар, мистер Парке. Три дня не видел настоящей еды.
- Заходи. Ма что-нибудь для тебя приготовит.
Вэл спешился.
- Я присмотрю за твоей лошадью, Билли. Иди поешь.
Джон напоил коней, отвел их в корраль и расседлал. Потом стал накидывать сено своим лошадям.
- Вы хорошо знаете Билли? - спросил он.
- Мы встречались очень давно, когда его мать держала пансион в Силвер-Сити. Вместе играли мальчишками.
- С того времени много воды утекло.
- Кое-что я слышал о его проблемах. - Вэл положил руки на спину жеребца. - Он славный малый. Мне нравится. И, насколько знаю, не совершал ничего, что бы не делали его враги. Однако теперь разыскивают его, а не их.
- Он останавливался у нас несколько раз и всегда вел себя по-джентльменски. Заходите в дом.
После обеда Вэл вышел и уселся на ступеньках. Его вновь одолели мысли, теперь часто посещавшие его. Он испытывал нарастающее раздражение оттого, что никак не мог определиться в жизни. Ему ничего не стоило открыть адвокатскую контору, но, проработав несколько месяцев в юридической фирме, стал скучать. Он владел третью ранчо, однако скотоводство его не увлекало. У него был богатый опыт в организации строительства железных дорог и вложения капиталов, но недостаточный, чтобы сделать это своей профессией, да и интереса к бизнесу его душа не питала.